| Corazón de nadie, corazón
| Ничье сердце, сердце
|
| Corazón, por qué te quiero?
| Сердце, почему я люблю тебя?
|
| Qué se yo tal vez porque el amor
| Что я знаю, может быть, потому что любовь
|
| Nunca llama a la puerta
| Он никогда не стучит в дверь
|
| Y entra sin pedir perdón
| И войти без извинений
|
| Corazón, qué fue lo que pasó?
| Дорогая, что случилось?
|
| Corazón, quién fue primero?
| Дорогая, кто был первым?
|
| Fuiste tu tal vez fuimos tu y yo
| Это был ты, может быть, это были ты и я
|
| Por jugar a querernos sin permiso del amor
| За игру в любовь друг к другу без разрешения любви
|
| No me puedo escapar de ti y lo intento
| Я не могу убежать от тебя, и я пытаюсь
|
| Pues te llevo tan dentro como el mar al viento
| Ну, я несу тебя внутри, как море на ветру
|
| No me puedo escapar de ti, no puedo
| Я не могу убежать от тебя, я не могу
|
| Pues te llevo en mis labios de sol a sol
| Ну, я ношу тебя на губах от восхода до заката
|
| Corazón, maldito corazón
| сердце, проклятое сердце
|
| Corazón, por qué te siento? | Сердце, почему я чувствую тебя? |
| Compréndeme
| Пойми меня
|
| Qué se yo será que la pasion
| Что я знаю, так это то, что страсть
|
| Aparece en un beso y se adueña de los dos
| Появляется в поцелуе и берет на себя обоих
|
| No me puedo escapar de ti y lo intento
| Я не могу убежать от тебя, и я пытаюсь
|
| Pues te llevo tan dentro como el mar al viento
| Ну, я несу тебя внутри, как море на ветру
|
| No me puedo escapar de ti, no puedo
| Я не могу убежать от тебя, я не могу
|
| Pues te llevo en mis labios de sol a sol | Ну, я ношу тебя на губах от восхода до заката |