| Aqui me tienes con la mascara impecable,
| Вот я с безупречной маской,
|
| de la noche, maquillandome mi vida que se
| ночи, нанося макияж на мою жизнь, которую я знаю
|
| esconde tras de mi sonrisa,
| спрячься за мою улыбку,
|
| mis ademanes, tras mis canciones
| мои жесты, за моими песнями
|
| Aqui me tienes con la luz de un cenital,
| Вот ты у меня при свете зенита,
|
| sobre mi cuerpo
| на моем теле
|
| olvidando soledad y amores viejos
| забывая одиночество и старую любовь
|
| con tus
| с твоим
|
| aplausos apasionado
| страстные аплодисменты
|
| ¡que privilegio!
| какая привилегия!
|
| De madrugada con la luz de las
| На рассвете при свете
|
| estrellas me arrancare cualquier disfraz,
| звезды я сорву любую маскировку,
|
| cualquier careta para mirar la vida cara a
| любая маска, чтобы смотреть жизни в лицо
|
| cara y disfrutar de amores que me
| лицом к лицу и наслаждайся любовью, которую я
|
| esperan. | ждут. |
| disfrazare la realidad con flores bellas
| Я замаскирую реальность красивыми цветами
|
| para vivir mi carnaval a mi manera
| прожить свой карнавал по-своему
|
| reuniendo amigos arlequines y payasos
| сбор друзей-арлекинов и клоунов
|
| para cantar canciones que me llenan y ahogan en unas
| петь песни, которые наполняют меня и топят меня в некоторых
|
| copas los fracasos
| выпивает провалы
|
| Aqui me tienes ya cansado de aventuras
| Вот ты меня уже устал от приключений
|
| de ida y vuelta
| назад и вперед
|
| de disfraces de ataduras
| бондаж костюмы
|
| de cadenas que no me dejan
| цепей, которые не дают мне
|
| vivir mi vida como cualquiera | жить своей жизнью, как никто |