| De quererte asi hasta enloquecer
| Любить тебя так, пока ты не сойдешь с ума
|
| de rogar por ti de llorar por ti
| молиться за тебя плакать за тебя
|
| sin poder dormir sin poder comer
| не могу спать не могу есть
|
| que me quedara de quererte asi
| Что я останусь, чтобы любить тебя так
|
| De quererte asi con mi alma y mi voz
| Любить тебя так душой и голосом
|
| hasta olvidar el nombre de Dios
| Пока я не забуду имя Бога
|
| para no nombrar mas que el de mi amor
| не назвать больше, чем моя любовь
|
| que me quedare de quererte asi
| Что я останусь, чтобы любить тебя так
|
| Tan solo mi voz que se apagara
| Только мой голос, который погаснет
|
| tan solo mi amor triste y sin color
| просто моя грустная и бесцветная любовь
|
| tan solo mi piel sin sabor a miel
| просто моя кожа без вкуса мёда
|
| y mi gran temor
| и мой большой страх
|
| de quererte aun mas y mas
| любить тебя еще больше и больше
|
| al morir
| когда умираешь
|
| De quererte asi con un gran dolor
| Любить тебя так с большой болью
|
| hasta destrozar este corazon
| пока я не уничтожу это сердце
|
| sin poder gritar, sin tener razon
| не умея кричать, не будучи правым
|
| que me quedara de quererte asi
| Что я останусь, чтобы любить тебя так
|
| tan solo un amor que sufre por ti
| просто любовь, которая страдает из-за тебя
|
| que muere por ti
| кто умирает за тебя
|
| sin poder gritar, sin tener razon
| не умея кричать, не будучи правым
|
| que me quedara de quererte asi
| Что я останусь, чтобы любить тебя так
|
| tan solo un amor que sufre por ti
| просто любовь, которая страдает из-за тебя
|
| que muere por ti | кто умирает за тебя |