Перевод текста песни Die Spur im Schnee - Ludwig Hirsch

Die Spur im Schnee - Ludwig Hirsch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Spur im Schnee, исполнителя - Ludwig Hirsch
Дата выпуска: 31.12.2002
Язык песни: Немецкий

Die Spur im Schnee

(оригинал)
Jetzt wein' doch nicht!
Ich weiss nicht, was ich machen soll mit Dir.
Schau, wie Du aussiehst!
Die ganze Schminke rinnt Dir schon ueber’s Gesicht!
Was, a Papiertaschentuch, na, tut mir leid,
Ich hab' kein Papiertaschentuch,
Aber ein Klopapier kann ich Dir holen,
Im Notfall kann man sich da auch eineschneuzen …
Bitte, ich mein' es war ja nur ein Vorschlag!
Wo die Brigitte nur bleibt!
Seit einer Stunde sollt' sie schon da sein
Und der Trampel kommt nicht daher.
Glaub' mir, glaub' mir,
Die kann besser reden mit Dir als ich,
So von, von … Frau zu Frau.
Stoert Dich die Musik, soll ich’s Radio addreh’n?
Geh, sei lieb, schenkst mir eine Zigarette?
Dank' Dir schoen!
Pass einmal auf, jetzt werd' ich Dir was sagen.
Ganz ehrlich, ganz brutal.
Also fuer mich ist der, ich mein',
Ich kenn ihn ja nicht,
Aber fuer mich ist der Kerl ein Schwein,
Jawohl ein Schwein!
Nicht deswegen, weil er Dich sitzen lassen hat,
Nein, das kommt vor,
Das hab' ich auch schon g’macht,
Mit vielen Weibern, frag' die Brigitte!
Nein, nicht deswegen, sondern weil er ueberhaupt
Angefangen hat mit Dir!
Verstehst mich?
Was?
Geliebt habt ihr Euch?
Geh', erzaehl' mir doch nichts!
Weisst Du denn ueberhaupt, was wahre Liebe ist?
Weisst Du das wirklich?
Ja, ja, ja vielleicht hast recht,
Vielleicht hab' ich wirklich, wie hast Du gesagt,
Zu wenig Einfuehlungsvermoegen!
Ich sag’s ja, die Brigitte muesste da sein,
Die hat sicher mehr Einfuehlungsvermoegen!
Ich versteh' Dich nicht,
Ich versteh' Dich wirklich nicht!
Du bist jung, Du schaust gut aus!
Die Brigitte sagt das oft.
Warum lachst Du denn?
Na, wenigstens lachst wieder.-acap
(перевод)
Не плачь сейчас!
Я не знаю, что с тобой делать.
Посмотри, как ты выглядишь!
Вся косметика уже стекает с твоего лица!
Что, салфетка, ну извини
у меня нет бумажного носового платка
Но я могу достать тебе туалетную бумагу.
В крайнем случае там тоже можно высморкаться...
Пожалуйста, я имею в виду, что это было просто предложение!
Где живет Бриджит!
Она должна была быть там в течение часа
И бродяга не оттуда.
поверь мне, поверь мне
Она может говорить с тобой лучше, чем я
Итак, от, от… женщины к женщине.
Вас беспокоит музыка, мне включить радио погромче?
Иди, будь любезен, дай мне сигарету?
Большое спасибо!
Слушай, сейчас я тебе кое-что скажу.
Честно, очень жестоко.
Так что для меня это, я имею в виду,
я его не знаю
Но для меня парень свинья
Да свинья!
Не потому, что он бросил тебя,
Нет, такое бывает
я уже сделал это
С большим количеством женщин, спросите Бриджит!
Нет, не из-за этого, а потому, что он вообще
началось с тебя!
Пойми меня?
Какие?
вы любили друг друга
Иди, не говори мне ничего!
Ты хоть знаешь, что такое настоящая любовь?
Вы действительно это знаете?
Да, да, да, может быть, ты прав
Может быть, я действительно, как вы сказали,
Слишком мало сочувствия!
Я сказал да, Бриджит должна быть там,
У нее определенно больше сочувствия!
Я тебя не понимаю,
Я действительно не понимаю тебя!
Вы молоды, хорошо выглядите!
Бриджит часто так говорит.
Над чем ты смеешься?
Ну хоть ты опять смеешься.-акап
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moritz 2007
Miss Burgenland 2011
Komm, großer schwarzer Vogel 2011
Spuck den Schnuller aus 2011
Der Wolf 2011
Nicht küssen 2011
Peterle 2011
Die Weihnachtstraurigkeit 2007
I lieg am Ruck'n 2011
Jugendfrei 2007
Die Omama 2010
Der Herr Haslinger 2010
Happy End 1997
Der Schnee draußen schmilzt 2016
Der blade Bua 2002
Der Dorftrottel 2002
Liebeslied 1986
I lieg am Ruckn 2002
Das kleine Tier 2010
Komm grosser schwarzer Vogel 2002