| Yeah and it go a little somethin' like this | Да... так в жизни происходит подобно этому |
| Yeah and it go a little somethin' like this | Да... так в жизни происходит подобно этому |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Runaway love, runaway love [4x] | Убегающая прочь любовь, убегающая прочь любовь [4x] |
| - | - |
| Now little Lisa's only nine years old | Вот малышка Лиза, ей всего лишь девять лет. |
| She's tryin' to figure out why the world is so cold | Она пытается понять, почему мир так холоден и жесток, |
| Why she's all alone and they never met her family | Почему она так одинока и никогда не видела свою семью. |
| Momma's always gone and she never met her daddy | Мама вечно отсутствует, она никогда не встречала своего папу. |
| - | - |
| Part of her is missin' and nobody'll listen | Ей не хватает любви, но никто её не станет слушать. |
| Momma's on drugs, gettin' high up in the kitchen | Мама на наркотиках сидит под кайфом на кухне, |
| Bringin' home men at different hours of the night | Приводит в дом разных мужчин посреди ночи, |
| Startin' with some laughs, usually endin' in a fight | Всё начинается со смехом, но обычно оканчивается дракой... |
| - | - |
| Sneakin' in her room when her momma's knocked out | Прокравшись в ее комнату, когда мама вырубилась, |
| Tryin' to have his way and little Lisa says “ouch!” | Он попытался овладеть маленькой Лизой, она крикнула "Ай!" |
| She tries to resist but then all he does is beat her | Она пробует сопротивляться, но он тут же бьёт ее, |
| Tries to tell her mom but her momma don't believe her | Она пробует рассказать об этом маме, но мама ей не верит. |
| - | - |
| Lisa's stuck up in a world on her own | Лиза, застряла в этом мире наедине со своими проблемами. |
| Forced to think that Hell is a place called home | Она вынуждена думать, что её дом — это Ад. |
| Nothin' else to do but get some clothes and pack | Ей больше нечего делать, кроме как паковать свои вещи - |
| She says she's 'bout to run away and never come back | Она собирается убежать прочь и никогда не возвращаться. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Runaway love, runaway love [4x] | Убегающая прочь любовь, убегающая прочь любовь [4x] |
| - | - |
| Little Nicole is only ten years old | Вот малышка Николь, ей всего лишь десять лет, |
| She's steady tryin' to figure why the world is so cold | Она пытается понять, почему мир так холоден и жесток. |
| Why she's not pretty and nobody seems to like her | Почему она не красивая, и кажется никто её не любит, |
| Alcoholic step-dad always wanna strike her | Алкоголик отчим всегда хочет её поколотить. |
| - | - |
| Yells and abuses, leaves her with some bruises | Вопил и оскорбляет, наносит ушибы, |
| Teachers ask questions, she's makin' up excuses | Учителя её спрашивают, а она только придумывает оправдания. |
| Bleedin' on the inside, cryin' on the out | Кровоточит изнутри, плачет снаружи, |
| It's only one girl really knows what she's about | Лишь одна девочка действительно знает, что с ней происходит. |
| - | - |
| Her name is little Stacy and they become friends | Ее зовут малышка Стэйси, и они стали подружками, |
| Promise that they'll always be tight 'til the end | Пообещав, что они всегда будут близки, до самого конца, |
| Until one day, lil' Stacy gets shot | Пока однажды Стэйси не подстрелили - |
| A drive-by bullet went stray up on her block | Шальная пуля прогулялась по её району. |
| - | - |
| Now Nicole's stuck up in a world on her own | Николь застряла в этом мире наедине со своими проблемами, |
| Forced to think that Hell is a place called home | Она вынуждена думать, что её дом — это Ад. |
| Nothin' else to do but get her clothes and pack | Ей больше нечего делать, кроме как паковать свои вещи - |
| She says she's 'bout to run away and never come back | Она собирается убежать прочь и никогда не возвращаться. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Runaway love, runaway love [4x] | Убегающая прочь любовь, убегающая прочь любовь [4x] |
| - | - |
| Little Erica is eleven years old | Маленькая Эрика — одиннадцати лет от роду. |
| She's steady tryin' to figure why the world is so cold | Она упорно пытается понять, почему мир так холоден и жесток, |
| So she pops x to get rid of all the pain | Так что она глотает Экстази, чтобы избавиться от боли, |
| Plus she's havin' sex with her boy who's sixteen | Плюс она занимается любовью с шестнадцатилетним парнем. |
| - | - |
| Emotions run deep as she thinks she's in love | Эмоции бурлят, она думает, что она влюблена, |
| So there's no protection, he's usin' no glove | Так что нет никакой защиты, он не использует перчаток |
| Never thinkin' 'bout the consequences of her actions | Никогда не задумывалась о последствиях ее действий, |
| Livin' for today and not tomorrow's satisfaction | Живя лишь сегодняшним днём, не заботясь о завтра. |
| - | - |
| The days go by and her belly gets big | Дни идут, и ее живот становится всё больше, |
| The father bails out, he ain't ready for a kid | Папаша испаряется, он не готов к ребенку. |
| Knowin' her momma would blow it all out of proportion | Скоро мама всё узнает по её фигуре и будет в бешенстве, |
| Plus she lives poor, so no money for abortion | К тому же, она бедна, так что нет денег на аборт. |
| - | - |
| Erica is stuck up in a world on her own | Эрика застряла в этом мире наедине со своими проблемами, |
| Forced to think that Hell is a place called home | Она вынуждена думать, что её дом — это Ад. |
| Nothin' else to do but get her clothes and pack | Ей больше нечего делать, кроме как паковать свои вещи - |
| She says she 'bout to run away and never come back | Она собирается убежать прочь и никогда не возвращаться. |
| - | - |
| [Chorus:] [x2] | [Припев:] [x2] |
| Runaway love, runaway love [4x] | Убегающая прочь любовь, убегающая прочь любовь [4x] |
| - | - |
| Runaway, runaway love | Убегающая прочь, убегающая прочь любовь, |
| Don't keep runnin' away | Подожди, |
| I'll run away with you | Я убегу с тобой |
| If you want me to | Если ты хочешь... |
| - | - |
| Yeah, I can only imagine what you goin' through, ladies | Да, я могу только представить, через что вы прошли, леди, |
| Sometimes I feel like runnin' away myself | Иногда я чувствую, что хочу и сам убежать. |
| So do me a favor right now and close your eyes | Сделайте мне одолжение, прямо сейчас, закройте ваши глаза, |
| And picture us runnin' away together | И представьте нас вместе убегающими далеко. |
| When we come back, everything is gonna be okay | Когда мы возвратимся, все будет хорошо, |
| Open your eyes... | Теперь, откройте ваши глаза... |
| - | - |