| Tu Mano (оригинал) | Ты Мой (перевод) |
|---|---|
| A un paso de caer | В шаге от падения |
| y a punto de apagarse | и собираюсь выйти |
| la luz de mi mirada. | свет моего взгляда. |
| Vencido el vencedor, | победитель побежден, |
| no pude soportar | я не мог стоять |
| ni el poco peso de mi alma. | ни небольшой вес моей души. |
| Se enmudeció mi voz, | мой голос умолк, |
| o el mundo enloqueció, | или мир сошел с ума, |
| que ya no escucha mi garganta. | что больше не слушает мое горло. |
| Pero estabas tú | но там был ты |
| tomando mi mano, | держа меня за руку, |
| para darle calor, | дарить тебе тепло, |
| tan fuerte y valiente, | такой сильный и смелый, |
| como un rayo de sol. | как лучик солнца. |
| Qué suerte tenerte | как тебе повезло |
| como un ángel guardián, | как ангел-хранитель, |
| bendita tu mano que me pudo salvar. | Благословенна твоя рука, которая могла спасти меня. |
| En medio del dolor | посреди боли |
| era mejor partir | лучше было уйти |
| pidiendo a Dios que terminara. | просить Бога закончить. |
| Aquella cruel canción | эта жестокая песня |
| que tanto hizo llorar | что заставило меня так плакать |
| y que el telón por fin bajara. | и что занавес наконец опустился. |
| Y cuando oscureció, | И когда стемнело |
| la fe se me escapó | вера ускользнула от меня |
| y el corazón me abandonaba. | и мое сердце покинуло меня. |
| Pero estabas tú | но там был ты |
| tomando mi mano, | держа меня за руку, |
| para darle calor, | дарить тебе тепло, |
| tan fuerte y valiente, | такой сильный и смелый, |
| como un rayo de sol. | как лучик солнца. |
| Qué suerte tenerte | как тебе повезло |
| como un ángel guardián, | как ангел-хранитель, |
| bendita tu mano que me pudo salvar. | Благословенна твоя рука, которая могла спасти меня. |
| Tomando mi mano, | держа меня за руку, |
| para darle calor, | дарить тебе тепло, |
| tan fuerte y valiente, | такой сильный и смелый, |
| como un rayo de sol. | как лучик солнца. |
| Qué suerte tenerte | как тебе повезло |
| como un ángel guardián, | как ангел-хранитель, |
| bendita tu mano que me pudo salvar. | Благословенна твоя рука, которая могла спасти меня. |
| Tu mano, | Твоя рука, |
| que me pudo rescatar | кто мог спасти меня |
| para que vuelva a cantar. | чтобы он снова пел. |
