| Into Your Eyes (оригинал) | В Твои Глаза (перевод) |
|---|---|
| Well I’m not suppose to see you looking | Ну, я не должен видеть, как ты смотришь |
| Not suppose to stare straight into your eyes | Не думай смотреть прямо в глаза |
| I’m not supposed to kiss your lips | Я не должен целовать твои губы |
| But you smiled so sweet | Но ты улыбался так мило |
| I can’t resist those eyes | Я не могу устоять перед этими глазами |
| Well you say you might have eyes for me I can only wish that you were mine | Ну, ты говоришь, что у тебя могут быть глаза на меня, я могу только пожелать, чтобы ты был моим |
| I’m not supposed to be here with you | Я не должен быть здесь с тобой |
| But how can I leave | Но как я могу уйти |
| If you look at me with those eyes | Если ты посмотришь на меня этими глазами |
| Into your eyes | В твои глаза |
