| Kathy met a girlfriend at a place around Grant
| Кэти познакомилась с девушкой в заведении рядом с Грантом.
|
| Swore if she got out alive she’d, not go back again
| Поклялась, что если выберется живой, то больше не вернется
|
| Fellas didn’t know her and they scared her half to death
| Парни не знали ее, и они напугали ее до полусмерти
|
| Hand prints on her jeans, she would have just got up and left
| Отпечатки рук на джинсах, она бы просто встала и ушла
|
| That’s when she saw Benny standing, over by the bar
| Вот когда она увидела Бенни, стоящего у бара
|
| Sat back down and waited 'til he came over to talk
| Сел и подождал, пока он не подошел поговорить
|
| Later on that night, as she was walking out the door
| Позже той ночью, когда она выходила за дверь
|
| Benny started up his bike and the boys came out for more
| Бенни завел свой велосипед, и мальчики вышли за добавкой.
|
| They picked her up and put her on the back of Benny’s bike
| Они подняли ее и посадили на заднюю часть велосипеда Бенни.
|
| Now Kathy’s been with Benny Bauer ever since that night
| Теперь Кэти была с Бенни Бауэром с той ночи
|
| She’s tried to leave him many times, can’t quite get away
| Она много раз пыталась уйти от него, не может уйти
|
| Seen more jails and courts and laywers than she’d like to say
| Видела больше тюрем, судов и адвокатов, чем хотела бы сказать
|
| That Benny’s always been a fighter, that’ll never change
| Что Бенни всегда был бойцом, это никогда не изменится
|
| Kathy takes him home and heals him up, it’s all the same
| Кэти забирает его домой и лечит, все равно
|
| He made it from the club room all the way out to the street
| Он прошел из клубной комнаты на улицу
|
| They beat him with the barstools but he made it on his feet
| Они били его табуретками, но он устоял на ногах
|
| Kathy’s running to her boy, picks him up and takes him home
| Кэти бежит к своему мальчику, берет его и ведет домой
|
| And Benny’s crying «Kathy please, I’m sorry don’t you know?»
| И плач Бенни: «Кэти, пожалуйста, прости, разве ты не знаешь?»
|
| I’m sorry don’t you know, I’m sorry don’t you know?
| Прости, разве ты не знаешь, прости, разве ты не знаешь?
|
| At a bar they call Stop Light the fellas drink their beer
| В баре они называют стоп-сигнал, парни пьют свое пиво
|
| Women with their hair done up, they make it very clear
| Женщины с уложенными волосами, они делают это очень ясно
|
| Which one of the fellas all is theirs and can’t be touched
| Кто из парней принадлежит им и их нельзя трогать
|
| They’re tellin' me that motorcycle riders just give up
| Мне говорят, что мотоциклисты просто сдаются
|
| They’re talkin' to the pretty ladies, everyone they can
| Они разговаривают с красивыми дамами, со всеми, с кем могут
|
| I never seen the trouble caused all by just one dance
| Я никогда не видел проблем, вызванных всего лишь одним танцем
|
| If Benny don’t get himself shot tonight, I wish he did
| Если Бенни сегодня вечером не застрелится, я бы хотел, чтобы он это сделал
|
| When he gets home
| Когда он вернется домой
|
| Now Kathy’s dating Benny and he keeps her by his side
| Теперь Кэти встречается с Бенни, и он держит ее рядом с собой.
|
| Kathy’s still the cutest girl these boys will ever find
| Кэти по-прежнему самая милая девушка, которую когда-либо находили эти мальчики.
|
| Riders line up BSA’s out on the scrambler’s tracks
| Гонщики выстраивают BSA на дорожках скремблера.
|
| Levi’s, jeans, and a leather jacket numbers on their backs
| Levi's, джинсы и кожаная куртка с номерами на спине
|
| Benny’s bike is too big to race up 250 class
| Велосипед Бенни слишком велик, чтобы участвовать в гонках класса 250.
|
| They make him start way up the hill, up by the railroad tracks
| Они заставляют его начать путь вверх по холму, вверх по железнодорожным путям
|
| Tomorrow, they’ll all ride across the Illinois state line
| Завтра они все переедут через границу штата Иллинойс.
|
| Motorcycle Blessing at the St Christopher Shrine
| Освящение мотоциклов в храме Святого Кристофера
|
| Kathy’s walking out the door, leaving Benny all alone
| Кэти выходит за дверь, оставляя Бенни в полном одиночестве.
|
| And Benny’s crying «Kathy please, baby don’t you go»
| И Бенни плачет: «Кэти, пожалуйста, детка, не уходи»
|
| Baby don’t you go, baby don’t you go
| Детка, не уходи, детка, не уходи
|
| Kathy mean it this time
| Кэти имеет в виду это на этот раз
|
| Just leave in the middle of the night
| Просто уйти посреди ночи
|
| His wallet’s on your table, boots on your floor
| Его бумажник на вашем столе, сапоги на вашем полу
|
| The car is parked right outside your back door
| Автомобиль припаркован прямо у задней двери
|
| So leave him asleep in your bed and
| Так что оставьте его спать в вашей постели и
|
| You’re halfway to Chicago before goodbye is said | Вы на полпути в Чикаго, прежде чем попрощаетесь |