| Mira que esta noche no te estoy mintiendo
| Послушай, сегодня я не лгу тебе
|
| Y siempre que te vas siento que pasa un milenio y no No quiero tener que sufrir mas
| И всякий раз, когда ты уходишь, я чувствую, что прошло тысячелетие, и я не хочу больше страдать
|
| Y aunque se muy bien que ya eres mi pasado
| И хотя я прекрасно знаю, что ты уже мое прошлое
|
| Todo lo que fuimos sigue aquí a mi lado y yo te estoy tratando de olvidar
| Все, чем мы были, все еще здесь, рядом со мной, и я пытаюсь забыть тебя.
|
| Dime lo que me has hecho que no logro olvidarte
| Скажи мне, что ты сделал со мной, что я не могу забыть тебя
|
| Se me pasan las noches sin que pueda decifrarte
| Ночи проходят, а я не могу тебя расшифровать
|
| Ya no quiero tu llanto
| Я больше не хочу, чтобы ты плакал
|
| Solo quiero que entiendas
| Я просто хочу, чтобы ты понял
|
| Que te invitare a mi duelo y lograre que te arrepientas
| Что я приглашу тебя на свою дуэль и заставлю тебя покаяться
|
| Por favor que se arrepienta
| пожалуйста, покайтесь
|
| Coro
| хор
|
| Para no olvidarte otra vez
| чтобы не забыть тебя снова
|
| Te escribiré 2000 canciones
| Я напишу тебе 2000 песен
|
| Para cantarte los errores que no puedo cometer
| Чтобы спеть вам ошибки, которые я не могу сделать
|
| Y aunque tu no me quieras ver
| И даже если ты не хочешь меня видеть
|
| Te buscare siempre a escondidas
| Я всегда буду искать тебя тайно
|
| Para no sentir las heridas que dejaste al no volver
| Не чувствовать раны, которые ты оставил, не вернувшись
|
| Ay que dejaste al no volver
| О, что ты оставил, когда не вернулся
|
| Tener que decirte que no fue tu culpa
| Должен сказать вам, что это не ваша вина
|
| Debo confesar que es lo que mas me asusta ay Dios
| Я должен признаться, что это то, что пугает меня больше всего, о Боже
|
| Hoy quiero decirte la verdad
| Сегодня я хочу сказать тебе правду
|
| Voy a enamorarme de lo que dejaste no puedo aceptar que me tu ya me olvidaste y yo Solo quiero tenerte una vez mas
| Я собираюсь влюбиться в то, что ты оставил, я не могу смириться с тем, что ты уже забыл меня, и я просто хочу, чтобы ты был еще раз
|
| Dime lo que me has hecho que no logro olvidarte
| Скажи мне, что ты сделал со мной, что я не могу забыть тебя
|
| Se me pasan las noches sin que pueda decifrarte
| Ночи проходят, а я не могу тебя расшифровать
|
| Ya no quiero tu llanto
| Я больше не хочу, чтобы ты плакал
|
| Solo quiero que entiendas
| Я просто хочу, чтобы ты понял
|
| Que te invitare a mi duelo y lograre que te arrepientas
| Что я приглашу тебя на свою дуэль и заставлю тебя покаяться
|
| Por favor que se arrepienta
| пожалуйста, покайтесь
|
| Para no olvidarte otra vez
| чтобы не забыть тебя снова
|
| Te escribiré 2000 canciones
| Я напишу тебе 2000 песен
|
| Para cantarte los errores que no puedo cometer
| Чтобы спеть вам ошибки, которые я не могу сделать
|
| Y aunque tu no me quieras ver
| И даже если ты не хочешь меня видеть
|
| Te buscare siempre a escondidas
| Я всегда буду искать тебя тайно
|
| Para no sentir las heridas que dejaste al no volver
| Не чувствовать раны, которые ты оставил, не вернувшись
|
| Lo que dejaste al no volver
| Что ты оставил, когда не вернулся
|
| Se pasa y se pasa el tiempo se aleja mi sufrimiento
| Проходит и время проходит, мои страдания уходят
|
| Y que hago para hacerte saber
| И что мне сделать, чтобы вы знали
|
| Lo que dejaste al no volver
| Что ты оставил, когда не вернулся
|
| Para no olvidarte otra vez
| чтобы не забыть тебя снова
|
| Te escribiré 2000 canciones
| Я напишу тебе 2000 песен
|
| Para cantarte los errores que no puedo cometer
| Чтобы спеть вам ошибки, которые я не могу сделать
|
| Y aunque tu no me quieras ver
| И даже если ты не хочешь меня видеть
|
| Te buscare siempre a escondidas
| Я всегда буду искать тебя тайно
|
| Para no sentir las heridas que dejaste al no volver
| Не чувствовать раны, которые ты оставил, не вернувшись
|
| Ay que dejaste al no volver
| О, что ты оставил, когда не вернулся
|
| (Gracias a Silvia blanco por esta letra) | (Спасибо Сильвии Бланко за эти тексты) |