| Hoy amanecí con ganas de enviarte
| Сегодня я проснулся, чтобы отправить тебе
|
| Algo que te guste y pueda regalarte
| Что-то, что вам нравится, и я могу дать вам
|
| Te hice esta canción que es para recordarme
| Я сочинил тебе эту песню, чтобы напомнить мне
|
| Esto es una excusa para declararme
| Это повод заявить о себе
|
| Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
| Сегодня я хочу сказать вам, и я собираюсь предвосхитить
|
| Que mi corazón yo quiero regalarte
| Что мое сердце я хочу отдать тебе
|
| Y los 14 de Febrero enviarte mil flores
| И 14 февраля отправить тебе тысячу цветов
|
| Un detalle espero valores
| Деталь, которую я надеюсь ценит
|
| Y no te olvides de mi nombre
| И не забывай мое имя
|
| Quiero regalarte un pacto de mi parte
| Я хочу дать вам договор от меня
|
| Para que tu nunca pienses en dejarme
| Чтобы ты никогда не думал о том, чтобы уйти от меня.
|
| Y mi corazon desnudo entregarte
| И мое обнаженное сердце дает тебе
|
| Quiero regalarte mi mejor sonrisa
| Я хочу подарить тебе свою лучшую улыбку
|
| Por si un dia lloras tienes mi alegría
| Если однажды ты заплачешь, у тебя будет моя радость
|
| Y te sientas siempre protegida niña
| И ты всегда чувствуешь себя защищенной девушкой
|
| Y los 14 de Febrero enviarte mil flores
| И 14 февраля отправить тебе тысячу цветов
|
| Un detalle espero valores
| Деталь, которую я надеюсь ценит
|
| Y no te olvides de mi nombre
| И не забывай мое имя
|
| Te regalo mi orden mi desorden
| я даю вам мой заказ мой беспорядок
|
| Te regalo mi norte y mi horizonte
| Я даю тебе мой север и мой горизонт
|
| Mi filosofia, mis historias, mi memoria Eh Eh
| Моя философия, мои истории, моя память Эх Эх
|
| Te regalo mi amor que se acumula
| Я даю тебе свою любовь, которая накапливается
|
| Te regalo mis manos y locuras
| Я даю тебе свои руки и безумие
|
| Te daré todo lo que me pidas
| Я дам тебе все, что ты попросишь у меня
|
| Yo por tí daría mi vida
| Я бы отдал свою жизнь за тебя
|
| Quiero regalarte besos importantes
| Я хочу подарить тебе важные поцелуи
|
| Para que me extrañes si no estoy delante
| Чтобы ты скучал по мне, если я не впереди
|
| Y me pienses siempre cuando estés de viaje
| И всегда думай обо мне, когда путешествуешь
|
| Todo lo que pidas voy a regalarte
| Все, о чем ты просишь, я дам тебе
|
| Haré lo imposible así no esté a mi alcance
| Я сделаю невозможное, даже если это не в моих силах
|
| Yo lo lograría para que me ames
| Я бы сделал это, чтобы ты любил меня
|
| Y los 14 de Febrero enviarte mil flores
| И 14 февраля отправить тебе тысячу цветов
|
| Un detalle espero valores
| Деталь, которую я надеюсь ценит
|
| Y no te olvides de mi nombre
| И не забывай мое имя
|
| Te regalo mi orden mi desorden
| я даю вам мой заказ мой беспорядок
|
| Te regalo mi norte y mi horizonte
| Я даю тебе мой север и мой горизонт
|
| Mi filosofia, mis historias, mi memoria Eh Eh
| Моя философия, мои истории, моя память Эх Эх
|
| Te regalo mi amor que se acumula
| Я даю тебе свою любовь, которая накапливается
|
| Te regalo mis manos y locuras
| Я даю тебе свои руки и безумие
|
| Te daré todo lo que me pidas
| Я дам тебе все, что ты попросишь у меня
|
| Yo por tí daría mi vida
| Я бы отдал свою жизнь за тебя
|
| Y para terminar yo quiero regalarte
| И в завершение я хочу дать тебе
|
| Préstame atención que esto es importante
| Обратите внимание на меня это важно
|
| Desde que te vi yo quise niña… Enamorarte
| С тех пор, как я увидел тебя, я хотел, чтобы девушка... влюбилась
|
| Te regalo mi orden mi desorden
| я даю вам мой заказ мой беспорядок
|
| Te regalo mi norte y mi horizonte
| Я даю тебе мой север и мой горизонт
|
| Mi filosofia, mis historias, mi memoria Eh Eh
| Моя философия, мои истории, моя память Эх Эх
|
| Te regalo mi amor que se acumula
| Я даю тебе свою любовь, которая накапливается
|
| Te regalo mis manos y locuras
| Я даю тебе свои руки и безумие
|
| Te daré todo lo que me pidas
| Я дам тебе все, что ты попросишь у меня
|
| Yo por tí daría mi vida | Я бы отдал свою жизнь за тебя |