| Quién dice que no duele
| кто говорит, что это не больно
|
| ver tantas diferencias
| увидеть так много различий
|
| quien dice que no duele
| кто говорит, что это не больно
|
| ver la gente tan violenta.
| видеть людей настолько жестокими.
|
| Ver niños en la guerra
| Увидеть детей на войне
|
| en plena adolescencia
| в полном подростковом возрасте
|
| quién dice que tus nietos
| кто говорит ваши внуки
|
| te defiendan de otra guerra
| защитить вас от другой войны
|
| Tanta gente que se enfrenta
| Так много людей, столкнувшихся
|
| tanta gente tan violenta
| так много людей так жестоки
|
| sino fuese por tu amor
| если бы не твоя любовь
|
| dime com haría yo Tanta gente que se enfrenta
| скажи мне, как бы я поступил так много людей, которые сталкиваются друг с другом
|
| tanta gente tan violenta
| так много людей так жестоки
|
| sino ufese por tu amor
| но ufese для вашей любви
|
| dime como haría…
| подскажите как сделать...
|
| Quién dice que no duele
| кто говорит, что это не больно
|
| que este mundo de traición y amor
| что этот мир предательства и любви
|
| yo sobrevivo por estar cerquita de tu amor.
| Я выживаю, находясь рядом с твоей любовью.
|
| quien dice que no duele
| кто говорит, что это не больно
|
| que este mundo de tanto dolor
| Что этот мир так много боли
|
| no soy nada ni nadie si me falta
| Я ничто и никто, если мне не хватает
|
| el grito de tu amor.
| крик твоей любви
|
| Quién dice que no hay hambre
| Кто говорит, что нет голода
|
| ni tanto desempleo
| не такая большая безработица
|
| quién dice que no duele
| кто говорит, что это не больно
|
| escuchar tantos lamentos.
| услышать так много криков.
|
| Políticos corruptos
| Коррумпированные политики
|
| como nos manipulan
| как они манипулируют нами
|
| ya basta de mentiras
| достаточно лжи
|
| no queremos más basura
| мы не хотим больше мусора
|
| Nunca pierdas las raíces
| Никогда не теряйте свои корни
|
| de la tierra en que naciste
| из земли, где ты родился
|
| lo que la tierra te da lo que un día un día le pediste
| Что земля дает вам, что однажды вы попросили
|
| Nunca pierdas la esperanza
| Никогда не теряй надежды
|
| que llueva café en el campo
| пусть идет дождь кофе в поле
|
| como el tema de Juan Luis Gerra
| как тема Хуана Луиса Герра
|
| Estribillo
| хор
|
| Si nos unimos todos
| Если мы все присоединимся
|
| puede cambiar la historia
| может изменить историю
|
| demuestra tu esperanza
| показать свою надежду
|
| y formemos una alianza
| и давайте сформируем альянс
|
| lleguemos a un acuerdo
| достичь соглашения
|
| para que no existan guerras
| чтобы не было войн
|
| y dejemos los rencores.
| и оставим обиды.
|
| Me duele, sin tu amor, todo me duele
| Больно, без твоей любви все болит
|
| yo sobrevivo por estar cerquita de tu amor
| Я выживаю, находясь рядом с твоей любовью
|
| Me duele sin tu amor todo me duele
| Мне больно без твоей любви мне все больно
|
| no soy nada ni nadie si me falta
| Я ничто и никто, если мне не хватает
|
| el grito de tu amor
| крик твоей любви
|
| me duele sin tu amor todo me duele
| мне больно без твоей любви мне все больно
|
| tal vez llueva y todo cambie
| может пойдет дождь и все изменится
|
| me duele sin tu amor todo me duele
| мне больно без твоей любви мне все больно
|
| me duele sin tu amor ay como me duele
| мне больно без твоей любви о как мне больно
|
| Estribillo
| хор
|
| Quién dice que nosotros no somos los culpables
| Кто говорит, что мы не виноваты
|
| quien dice que no duele… | кто говорит, что это не больно... |