| Каждое утро она просыпается
|
| И загляни внутрь
|
| Ваше сердце больше ничего не чувствует
|
| И это уже
|
| Когда я пишу тебе песни
|
| Скажи мне, если мой сын выключит эту боль
|
| что ты чувствовал
|
| ты больше не чувствуешь себя таким одиноким
|
| Теперь твой голос слышен
|
| Вам не нужно думать, чтобы изменить
|
| твое время пришло
|
| открой мне свое сердце
|
| Пойдем на улицу, ты и я
|
| И пусть твой голос будет услышан
|
| я пою для всех
|
| Так что мы делаем лучше
|
| (О, о, э-ро, ро)
|
| Чтоб эта любовь заботилась о нас
|
| Чтобы дать нам иллюзию (О-о, о-о)
|
| Ой! |
| (У-у, у-у)
|
| Чтоб эта любовь заботилась о нас
|
| Я даю солнцу, я пою ему
|
| Чтоб эта любовь заботилась о нас
|
| Я собираюсь сказать тебе в лицо все, что я чувствую
|
| Мелодии, которые я принес для вас
|
| Я ценю все, что ты мне дал
|
| Все, что я есть, благодаря тебе
|
| (Э-э-э-э-э-э) Скажи ему, Чино
|
| Не сдавайся, мы идем вперед
|
| (Э-э-э-э-э-э)
|
| ты больше не чувствуешь себя таким одиноким
|
| Теперь твой голос слышен
|
| Вам не нужно думать, чтобы изменить
|
| твое время пришло
|
| открой мне свое сердце
|
| Пойдем на улицу, ты и я
|
| И пусть твой голос будет услышан
|
| я пою для всех
|
| Так что мы делаем лучше
|
| (О, о, э-ро, ро)
|
| Чтоб эта любовь заботилась о нас
|
| Чтобы дать нам иллюзию
|
| Ой! |
| (У-у, у-у)
|
| (У-у, у-у)
|
| (И в Венесуэле!)
|
| Сегодня я несу цветы
|
| Для того, кто приходит и для того, кто уходит
|
| Как прекрасен мой цветок
|
| Тот, кто молчит, не наслаждается этой иллюзией
|
| Сегодня я несу цветы
|
| Для того, кто приходит и для того, кто уходит
|
| (Для того, кто уходит)
|
| Как прекрасен мой цветок
|
| (Пойдем на улицу)
|
| (Чайно Миранда и Карлос Бауте)
|
| ты больше не чувствуешь себя таким одиноким
|
| Теперь твой голос слышен
|
| Вам не нужно думать, чтобы изменить
|
| твое время пришло
|
| открой мне свое сердце
|
| Пойдем на улицу, ты и я
|
| И пусть твой голос будет услышан
|
| я пою для всех
|
| Так что мы делаем лучше
|
| Сегодня я несу цветы
|
| (Я привожу их)
|
| Для того, кто приходит и для того, кто уходит
|
| (Для того, кто уходит) О!
|
| Как прекрасен мой цветок (Ах, ха!)
|
| Тот, кто молчит, не наслаждается этой иллюзией (О, моя красавица)
|
| Сегодня я несу цветы
|
| Для того, кто приходит и для того, кто уходит
|
| (Для того, кто уходит)
|
| Как прекрасен мой цветок
|
| (Пойдем на улицу) Чтоб лучше он о нас заботился
|
| Не сдавайся
|
| Что мы идем вперед?
|
| Чино Миранда и Карлос Бауте
|
| Удовольствие
|
| Теми стихами, что от души
|
| Это не для меня и не для тебя
|
| Я пою эту песню для всех
|
| Это не для меня и не для тебя
|
| С теми стихами, что от души, эй
|
| пойдем на улицу
|
| (Пойдем на улицу) |