| My room is dark, the blinds are shut tight | В моей комнате тёмно, шторы плотно задернуты, |
| And everything is still too much outside | Все кажется таким незначительным. |
| It may be over, but not tonight | Быть может, между нами все кончено, но не сегодня вечером. |
| I may be older but I still cry | Быть может, я стала взрослее, но почему-то все равно плачу. |
| | |
| I can't stop sleeping in your clothes | Я не могу перестать спать в твоей одежде, |
| You can't stop calling on the phone | А ты не можешь перестать звонить мне по телефону. |
| | |
| Can't you see, I'm in recovery | Неужели ты не видишь, я уже на пути к исцелению. |
| Just let it be, I'm in recovery | Не препятствий этому, я на пути к возрождению. |
| I know you wanna say you're sorry | Я знаю, ты хочешь сказать, что тебе жаль, |
| But I already heard that story | Но я уже слышала эту историю, |
| And I don't wanna be a fool anymore | И не хочу больше быть обманутой. |
| Can't you see, I'm in recovery | Неужели ты не видишь, я уже на пути к исцелению. |
| | |
| Holding on I know I'm almost there | Держусь изо всех сил, я почти у цели, |
| So don't reach out and tell me that you care | Так что не нужно пытаться связаться со мной, чтобы сказать, как ты переживаешь. |
| I'm finally sober, I see the light | Я, наконец, могу смотреть на вещи трезво, мне все ясно. |
| The worst is over, nobody died | Самое худшее позади, и даже никто не умер. |
| | |
| I'm still tryin' to let you go | Я ещё не отпустила тебя, но стараюсь. |
| Oh baby please leave me alone | Детка, прошу, оставь меня в покое. |
| | |
| Can't you see, I'm in recovery | Неужели ты не видишь, я уже на пути к исцелению. |
| Just let it be, I'm in recovery | Не препятствий этому, я на пути к возрождению. |
| I know you wanna say you're sorry | Я знаю, ты хочешь сказать, что тебе жаль, |
| But I don't wanna hear that story | Но я не хочу слушать эту историю, |
| And I don't wanna be a fool anymore | И не хочу больше быть обманутой. |
| Can't you see, I'm in recovery | Неужели ты не видишь, я уже на пути к исцелению. |
| | |
| Аlways thought you'd be the one | Я всегда считала, что ты — моя единственная, |
| Who always needed me, my home | Та, кому я нужна, моя пристань. |
| You'd be my home | Что ты — моя тихая гавань. |
| Suddenly your memory | Но вдруг от тебя осталось лишь воспоминание, |
| And time is like an enemy | А время, словно злейший враг, |
| So cold | Так бессердечно. |
| | |
| Can't you see, I'm in recovery | Неужели ты не видишь, я уже на пути к исцелению. |
| Just let it be, I'm in recovery | Не препятствий этому, я на пути к возрождению. |
| I know you wanna say you're sorry | Я знаю, ты хочешь сказать, что тебе жаль, |
| But I don't wanna hear that story | Но я не хочу слушать эту историю, |
| And I don't wanna be a fool anymore | И не хочу больше быть обманутой. |
| Can't you see, I'm in recovery | Неужели ты не видишь, я уже на пути к исцелению. |
| | |