| When you get older, plainer, saner | Когда ты станешь старше, проще, разумнее, |
| Will you remember all the danger we came from? | Будешь ли ты помнить о той опасности, что породила нас? |
| | |
| Burning like embers, falling, tender | Тлея, словно угольки, медленно угасающие, |
| Longing for the days of no surrender | Тоскуем по дням непокорности, |
| Years ago | Годы назад... |
| | |
| And well you know | И... знаешь, |
| Smoke em if you got em cause it's going down | Дыми, если тебе есть чем, ведь всё идёт под откос. |
| All I ever wanted was you | Всё, что мне когда-либо было нужно, — это ты. |
| | |
| I'll never get to heaven cause I don't know how | Я никогда не попаду в рай, потому что не знаю как. |
| Let's raise a glass | Давай поднимем бокал |
| Or two | Или два |
| To all the things I've lost on you | За всё то, что я потеряла из-за тебя. |
| Oh | О-о. |
| Tell me are they lost on you | Скажи, это-то до тебя дошло? |
| Oh | О-о. |
| | |
| Just that you could cut me loose | Ты же мог подарить мне свободу, |
| Oh | О-о, |
| After everything I've lost on you | После всего, что я потеряла из-за тебя. |
| Is that lost on you | Неужели ты это не осознал? |
| | |
| Oh | О-о, |
| Is that lost on you | Неужели ты это не осознал? |
| Oh | О-о, |
| Baby is that lost on you | Милый, неужели ты это не осознал? |
| Is that lost on you | Неужели ты это не осознал? |
| | |
| Wishin' I could see the machinations | Хотелось бы мне замечать манипуляции, |
| Understand the toil of expectations in your mind | Осознавать изнурительность ожиданий в твоей голове. |
| Hold me like you never lost your patience | Обними меня так, словно ты никогда не терял терпения. |
| Tell me that you love me more than hate me all the time | Скажи мне, что любишь меня больше, чем постоянно ненавидишь. |
| And you're still mine | И ты всё ещё мой. |
| | |
| So smoke 'em if you got 'em cause it's going down | Так дыми, если тебе есть чем, ведь всё идёт под откос. |
| All I ever wanted was you | Всё, что мне когда-либо было нужно, — это ты. |
| | |
| Let's take a drink of ever this can turn around | Давай выпьем за то, что когда-нибудь всё может круто измениться. |
| Let's raise a glass | Давай поднимем бокал |
| Or two | Или два |
| To all the things I've lost on you | За всё то, что я потеряла из-за тебя, |
| Oh | О-о. |
| Tell me are they lost on you | Скажи, это-то до тебя дошло? |
| Oh | О-о. |
| | |
| Just that you could cut me loose | Ты же мог подарить мне свободу, |
| Oh | О-о, |
| After everything I've lost on you | После всего, что я потеряла из-за тебя. |
| Is that lost on you | Неужели ты это не осознал? |
| | |
| Oh | О-о, |
| Is that lost on you | Неужели ты это не осознал? |
| Oh | О-о, |
| Baby is that lost on you | Милый, неужели ты это не осознал? |
| Is that lost on you | Неужели ты это не осознал? |
| | |
| Let's raise a glass | Давай поднимем бокал |
| Or two | Или два |
| To all the things I've lost on you | За всё то, что я потеряла из-за тебя, |
| Oh | О-о. |
| Tell me are they lost on you | Скажи, это-то до тебя дошло? |
| Oh | О-о. |
| | |
| Trusted you could cut me loose | Я верила, что ты сможешь подарить мне свободу |
| After everything I've lost on you | После всего, что я потеряла из-за тебя. |
| Is that lost on you | Неужели ты это не осознал? |
| Is that lost on you | Неужели ты это не осознал? |
| | |