| What does the sun say to the East?
| Что солнце говорит Востоку?
|
| What’s the initiator of this peace
| Что является инициатором этого мира
|
| And not through the west
| И не через запад
|
| How can we know?
| Откуда мы можем знать?
|
| Morning will rise up through all of this snow
| Утро поднимется сквозь весь этот снег
|
| And when the night is calling
| И когда ночь зовет
|
| We’re fighting and we’re brawling
| Мы ссоримся, и мы ссоримся
|
| How will we sleep
| Как мы будем спать
|
| Oh winter sleep
| О зимний сон
|
| To be the bigger lighter
| Чтобы быть больше легче
|
| To start a bigger fire
| Чтобы разжечь большой огонь
|
| To sweep down and save
| Чтобы сметать и сохранить
|
| All the cold and the old
| Все холодное и старое
|
| To pick up in the morning
| Чтобы забрать утром
|
| And believe your eyes are sleepy with grave remnants of our dreams
| И верь, что твои глаза сонные от могилы наших снов
|
| To wake up, to wake it all
| Проснуться, разбудить все это
|
| Your sanity
| Ваше здравомыслие
|
| What does the sun say to the East?
| Что солнце говорит Востоку?
|
| What’s the initiator of this peace
| Что является инициатором этого мира
|
| And not through the west
| И не через запад
|
| How can we know?
| Откуда мы можем знать?
|
| Morning will rise up through all of this snow
| Утро поднимется сквозь весь этот снег
|
| I couldn’t sleep all night
| Я не мог спать всю ночь
|
| I would try, try just to see what it would be like
| Я бы попробовал, попытался просто посмотреть, на что это будет похоже
|
| Grow every with each breath
| Растите каждый с каждым вздохом
|
| Joyous to see what it would be like
| Рад видеть, как это будет
|
| Wake up next to you in a dream to see what it would be like | Проснуться рядом с собой во сне, чтобы увидеть, на что это будет похоже |