| Gallop in narcissism run little horsey
| Галоп в нарциссизме, беги, маленькая лошадка
|
| Black lining cap can’t snatch out your curious peice (?)
| Черная подкладочная кепка не может выхватить ваш любопытный кусочек (?)
|
| La la la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| La la la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| Bow toss a bring first (?)
| Бросьте лук, принесите сначала (?)
|
| Make a sculpture of her mind no absolutley not
| Сделай скульптуру из ее разума, нет, абсолютно нет.
|
| Won’t come out tonight
| Не выйдет сегодня вечером
|
| La la la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| La la la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| We are here to satisfy your every note so, tell me can I hear you
| Мы здесь, чтобы удовлетворить каждую вашу ноту, поэтому скажите, могу ли я вас услышать
|
| Mystery man in black run little horsey
| Таинственный человек в черном бежит на маленькой лошадке
|
| Fast flash back whip lash in history
| Быстрая вспышка в истории
|
| La la la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| La la la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| Little boy hillary never named his own kids
| Маленький мальчик Хиллари никогда не давал имена своим детям
|
| Wearing pith helmets, monocles, and cherry lips
| В пробковых шлемах, моноклях и вишневых губах
|
| La la la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| La la la la la
| Ля ля ля ля ля
|
| We are here to satisfy your every note so
| Мы здесь, чтобы удовлетворить каждую вашу заметку, чтобы
|
| Tell me can I hear you?
| Скажи мне, я тебя слышу?
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| Falling
| Падение
|
| I’m alone
| Я одинок
|
| But I can hear you
| Но я слышу тебя
|
| We are here to satisfy your every note so
| Мы здесь, чтобы удовлетворить каждую вашу заметку, чтобы
|
| Tell me can I hear you?
| Скажи мне, я тебя слышу?
|
| In the end just a theif
| В конце концов просто вор
|
| Run little horsey
| Беги, маленькая лошадка
|
| Run little horsey
| Беги, маленькая лошадка
|
| (We are here to satisfy)
| (Мы здесь, чтобы удовлетворить)
|
| In the end just a thief
| В конце концов просто вор
|
| (Your every note so)
| (Каждая ваша нота так)
|
| Run little horsey
| Беги, маленькая лошадка
|
| (Tell me can I hear you?)
| (Скажи мне, я тебя слышу?)
|
| Run little horsey | Беги, маленькая лошадка |