| I heard the brightness dimming
| Я слышал, как яркость тускнеет
|
| And I saw the sound go down
| И я видел, как звук стих
|
| You let me take all of my winnings
| Ты позволил мне забрать все мои выигрыши
|
| I let memories drown
| Я позволил воспоминаниям утонуть
|
| But eyes forgiving
| Но глаза прощающие
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| You can’t see my sin
| Вы не можете видеть мой грех
|
| Time I lower me down
| Время, когда я опускаю себя
|
| I stow away all of my riches
| Я прячу все свои богатства
|
| Esteem that I should keep
| Уважение, которое я должен сохранить
|
| And it’s barely punishment
| И это почти наказание
|
| How I grew in riches
| Как я разбогател
|
| And now I’m meant to sleep
| И теперь я должен спать
|
| But eyes forgiving
| Но глаза прощающие
|
| When the lights go out
| Когда гаснет свет
|
| You can’t see my sin
| Вы не можете видеть мой грех
|
| Time I lower me down
| Время, когда я опускаю себя
|
| And what I have done is lost in the dark
| И то, что я сделал, потеряно в темноте
|
| And what I have seen is lost in the dark
| И то, что я видел, потеряно в темноте
|
| And what I have lost is lost in the dark
| И то, что я потерял, потеряно во тьме
|
| Is lost in the, lost in the, lost in the dark
| Потерян в, потерян в, потерян в темноте
|
| And what I have done is lost in the dark
| И то, что я сделал, потеряно в темноте
|
| And what I have seen is lost in the dark
| И то, что я видел, потеряно в темноте
|
| And what I have lost is lost in the dark
| И то, что я потерял, потеряно во тьме
|
| Is lost in the, lost in the, lost in the dark | Потерян в, потерян в, потерян в темноте |