| Shot! Take a shot! | Давай! Попробуй! |
| | |
| I see a thousand corridors | Я вижу тысячу коридоров, |
| And I've walked through them all, | И я прошел через них всех, |
| Nowhere an open door | Нигде не было открытой двери |
| | |
| I'm imprisoned by my love | Я заключен в тюрьму моей любовью, |
| Who is chained by the fears, | Скованной страхом, |
| Affection tombed in the tears | Любовь захоронена в слезах |
| | |
| There's a part of me that just won't take the pain | Часть меня больше не сможет терпеть эту боль, |
| There's a part of me that wants to burst into flames | Часть меня хочет сгореть огнем |
| And break all the chains | И сломать все оковы |
| | |
| Take a shot (shot) | Попробуй |
| Of my poisonous blood, | Моей ядовитой крови, |
| I've got a fever and it won't drop | У меня жар, и он не спадет, |
| As long as you're in my life, | Пока ты в моей жизни, |
| Take a shot (shot) | Попробуй |
| Of my poisonous blood, | Моей ядовитой крови, |
| I'm a fever, I'll burn you up | Я — лихорадка, я сожгу тебя, |
| So you'd better spit me out of your life | Так что тебе лучше вычеркнуть меня из своей жизни |
| | |
| I'm the virus that tears you apart, | Я вирус, который разрывает тебя на части, |
| The disease that sucks the life | Болезнь, которая высасывает жизнь |
| Out of your faint heart, | Из твоего слабого сердца, |
| | |
| You need distance from me, | Тебе нужно держаться от меня подальше, |
| Rush to the arms of solitude, | Поспеши в руки одиночества, |
| It's the only cure | Это единственное лекарство |
| | |
| There's a part of me that just won't take the pain, | Часть меня больше не сможет терпеть эту боль, |
| There's a part of me that wants to burst into flames | Часть меня хочет сгореть огнем |
| And break all the chains | И сломать все оковы |
| | |
| Take a shot (shot) | Попробуй |
| Of my poisonous blood, | Моей ядовитой крови, |
| I've got a fever and it won't drop | У меня жар, и он не спадет, |
| As long as you're in my life, | Пока ты в моей жизни, |
| Take a shot (shot) | Попробуй |
| Of my poisonous blood | Моей ядовитой крови, |
| I'm a fever, I'll burn you up, | Я — лихорадка, я сожгу тебя, |
| So you'd better spit me out of your life | Так что тебе лучше вычеркнуть меня из своей жизни |
| | |
| Cut me out of your life, | Вырежи меня из своей жизни, |
| I wanna see you free of all the hurt | Я хочу видеть тебя свободной от всей боли, |
| That I have caused you | Причиной которой был я |
| | |
| There's a part of me that just won't take the pain, | Часть меня больше не сможет терпеть эту боль, |
| There's a part of me that wants to burst into flames | Часть меня хочет сгореть огнем |
| And break all the chains | И сломать все оковы |
| | |
| Take a shot (shot) | Попробуй |
| Of my poisonous blood, | Моей ядовитой крови, |
| I've got a fever and it won't drop | У меня жар, и он не спадет, |
| As long as you're in my life, | Пока ты в моей жизни, |
| Take a shot (shot) | Попробуй |
| Of my poisonous blood, | Моей ядовитой крови, |
| I'm a fever, I'll burn you up, | Я — лихорадка, я сожгу тебя, |
| So you'd better spit me out of your life | Так что тебе лучше вычеркнуть меня из своей жизни |
| | |