Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Runaway, исполнителя - Love and Theft. Песня из альбома World Wide Open, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Carolwood
Язык песни: Английский
Runaway(оригинал) | Беглец(перевод на русский) |
It's been a long week, I've got a slow leak in my left front tire. | Эта неделя была долгой, переднее колесо пробито. |
I'm sick of where I work, my boss is such a jerk, don't care if I get fired. | Мне надоела работа, начальник-тупица, и мне плевать, если меня уволят. |
My backs about to break, no money in the bank, and she don't call me anymore. | Моя спина скоро сломается, деньги кончились, и она больше не звонит. |
I'm down to my last ring, it's time to sell my things, | Это почти предел, пора продавать вещи…. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
And pack my bags, and never look back, | …паковать сумки и, не оглядываясь, |
Run a parallel line with the railroad tracks, and make my get away. | Ехать рядом с грузовиками, убегая от всего. |
I put the pedal to the metal as the sun goes down. | Я уезжаю на закате, |
Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight, | Оставив всех спящими в спящем городе этой ночью, |
And at the break of day, I'll be a runaway! | И вот на рассвете я стану беглецом! |
- | - |
A hundred miles in, I got a stupid grin on my scruffy face. | Через сотню миль на моём грязном лице дурацкая ухмылка, |
With every cigarette, I'm burning my regrets. | И с каждой сигаретой я сжигаю печаль. |
Don't want to leave a trace. | Не хочу оставлять следов. |
And from the rear-view, I've got clear view of who I used to be. | В боковом зеркале я отчётливо вижу того, кем раньше был. |
A little bit faster now, don't wanna turn around. | Прибавлю скорость, я не хочу оглядываться. |
- | - |
I'm gonna pack my bags, and never look back. | Я упакую сумки и, не оглядываясь, |
Run a parallel line with the railroad tracks, and make my get away. | Поеду рядом с грузовиками, убегая от всего. |
I put the pedal to the metal as the sun goes down. | Я уезжаю на закате, |
Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight. | Оставив всех спящими в спящем городе этой ночью, |
And at the break of day, I'll be a runaway! I'll be a runaway! | И вот на рассвете я стану беглецом! |
I'll be a runaway, I'll be a runaway! | Я стану беглецом, я стану беглецом! |
- | - |
It's crazy, I know, to count on this road and give me what I need. | Я знаю, это глупо – надеяться, что дорога даст мне всё, чего раньше не хватало, |
But with every state line, somehow I find another part of me. | Но с каждой границей штата я нахожу ещё одну частичку себя. |
Yeah-e-yeah! | Даааааа! |
- | - |
I'm gonna pack my bags, and never look back. | Я упакую сумки и, не оглядываясь, |
Run a parallel line with the railroad tracks, and make my get away. | Поеду рядом с грузовиками, убегая от всего. |
I put the pedal to the metal as the sun goes down. | Я уезжаю на закате, |
Leave everybody sleepin in this sleepy town tonight, | Оставив всех спящими в спящем городе этой ночью, |
And at the break of day, I'll be a runaway! I'll be a runaway! I'll be a runaway! | И вот на рассвете я стану беглецом! |
- | - |
Runaway(оригинал) |
It’s been a long week |
I’ve got a slow leak in my left front tire |
I’m sick of where I work |
My boss is such a jerk, don’t care if I get fired |
My back’s about to break |
No money in the bank |
And she don’t call me anymore |
I’m down to my last drink, it’s time to sell my things |
And pack my bags and never look back |
Run a parallel line with the railroad tracks |
And make my getaway |
I’ll put the pedal to the metal as the sun goes down |
Leave everybody sleepin' in this sleepy town tonight |
At the break of day |
I’ll be a runaway |
A hundred miles in, I got a stupid grin |
On my scruffy face |
With every cigarette I’m burnin' my regrets |
Don’t want to leave a trace |
And from the rearview, I’ve got clear view |
Of who I used to be |
A little bit faster now |
Ddon’t wanna turn around |
I’m gonna pack my bags and never look back |
Run a parallel line with the railroad tracks |
And make my getaway |
I’ll put the pedal to the metal as the sun goes down |
Leave everybody sleepin' in this sleepy town tonight |
And at the break of day |
I’ll be a runaway, I’ll be a runaway |
(I'll be a runaway, I’ll be a runaway, I’ll be a runaway) |
It’s crazy, I know, to count on this road |
To give me what I need |
But with every state line |
Somehow I find another part of me, yeah, yeah |
I’m gonna pack my bags and never look back |
Run a parallel line with the railroad tracks |
And make my get away |
I’ll put the pedal to the metal as the sun goes down |
Leave everybody sleepin' in this sleepy town tonight |
And at the break of day |
I’ll be a runaway, I’ll be a runaway |
(I'll be a runaway, I’ll be a runaway, I’ll be a runaway) |
(I'll be a runaway, I’ll be a runaway, I’ll be a runaway) |
Беглец(перевод) |
Это была долгая неделя |
У меня медленная утечка в левом переднем колесе |
Мне надоело, где я работаю |
Мой босс такой придурок, мне все равно, если меня уволят |
Моя спина вот-вот сломается |
Нет денег в банке |
И она больше не звонит мне |
Я до последней рюмки, пора продавать свои вещи |
Собирай чемоданы и никогда не оглядывайся назад. |
Проведите параллельную линию с железнодорожными путями |
И сделай мой побег |
Я нажму на педаль до упора, когда солнце зайдет |
Оставьте всех спать в этом сонном городе сегодня вечером |
На рассвете |
я буду беглецом |
Проехав сто миль, я глупо ухмыльнулся |
На моем неряшливом лице |
С каждой сигаретой я сжигаю свои сожаления |
Не хочу оставлять след |
И с заднего вида у меня есть четкое представление |
О том, кем я был раньше |
Теперь немного быстрее |
Не хочу оборачиваться |
Я собираюсь упаковать свои сумки и никогда не оглядываться назад |
Проведите параллельную линию с железнодорожными путями |
И сделай мой побег |
Я нажму на педаль до упора, когда солнце зайдет |
Оставьте всех спать в этом сонном городе сегодня вечером |
И на рассвете |
Я буду беглецом, я буду беглецом |
(Я буду беглецом, я буду беглецом, я буду беглецом) |
Это безумие, я знаю, рассчитывать на эту дорогу |
Чтобы дать мне то, что мне нужно |
Но с каждой государственной линией |
Каким-то образом я нахожу другую часть себя, да, да |
Я собираюсь упаковать свои сумки и никогда не оглядываться назад |
Проведите параллельную линию с железнодорожными путями |
И заставь меня уйти |
Я нажму на педаль до упора, когда солнце зайдет |
Оставьте всех спать в этом сонном городе сегодня вечером |
И на рассвете |
Я буду беглецом, я буду беглецом |
(Я буду беглецом, я буду беглецом, я буду беглецом) |
(Я буду беглецом, я буду беглецом, я буду беглецом) |