| Swarming of the Bees (оригинал) | Рой пчел (перевод) |
|---|---|
| I’m free as the bees | Я свободен, как пчелы |
| I do as I please | Я делаю, как хочу |
| In the days, between the hours | В дни, между часами |
| I’ll build you up, like ivory towers | Я построю тебя, как башни из слоновой кости |
| Go down | Опускаться |
| Watch’em all fall down | Смотри, как все падают |
| Watch’em all fall down | Смотри, как все падают |
| Watch’em all fall down | Смотри, как все падают |
| 'Cause your outta my head some | Потому что ты вылетел из головы |
| Lick the wounds off your lips | Лизать раны с губ |
| Confuse you with your conscience | Путать вас с вашей совестью |
| Perverse you with a hiss | Извратите вас шипением |
| Well swarm, baby swarm | Ну рой, детский рой |
| Pack your bees, into the hive | Упакуйте своих пчел в улей |
| You’re a mouse, in the field | Ты мышь, в поле |
| When the hawk, ready to dive | Когда ястреб, готовый нырнуть |
| Down | Вниз |
| Watch’em all fall down | Смотри, как все падают |
| Watch’em all fall down | Смотри, как все падают |
| Watch’em all fall down | Смотри, как все падают |
| Watch’em all fall down | Смотри, как все падают |
