| Вы проповедники смерти
|
| Спасибо за ваши учения о добре и зле
|
| Вы оценщики и судьи
|
| Используй насилие, высокомерный мудрец
|
| Ты знаешь, что все живое есть нечто послушное, ты
|
| Вы знаете, что мы командуем тем, кто не может защитить себя
|
| Вы так хорошо знаете, что тот
|
| Кто подчиняется себе
|
| Судья, мститель
|
| Жертва его закона
|
| Подвластно духу
|
| Где жизнь, там и воля
|
| Но не воля к жизни, воля к власти
|
| Упадок — это когда жизнь уступает силе
|
| Но большая сила вырастает из вашей морали
|
| Творец, порождающий добро и зло
|
| Разобью зеркало и его отражение
|
| Жизнь - это то, что должно овладеть собой
|
| Так высшее зло
|
| Принадлежит высшему добру
|
| Это тема
|
| Подвластно духу
|
| Где жизнь, там и воля
|
| Но не воля к жизни, воля к власти
|
| Упадок — это когда жизнь уступает силе
|
| Где жизнь, там и воля
|
| Но не воля к жизни, воля к власти
|
| Упадок — это когда жизнь уступает силе
|
| Но ты, создатель, знаешь?
|
| Знаете ли вы, что все, что вы создаете
|
| А что ты любишь, ты это любишь?
|
| Знаете ли вы, что вам придется бороться со своим творением, своей любовью?
|
| Но ты, творец, какова твоя воля?
|
| Но ты, создатель, какова твоя цель?
|
| Но ты, творец, какова твоя воля?
|
| Но вы, какова ваша цель?
|
| Ваш крестовый поход за власть, за господствующий контроль
|
| Подвластен духу, как образ и его зеркало
|
| Образ и его зеркало, его зеркало
|
| Но ты, создатель, знаешь?
|
| Знаете ли вы, что все, что вы создаете
|
| А что ты любишь, ты это любишь?
|
| Знаете ли вы, что вам придется бороться со своим творением, своей любовью? |