| Sleeping in a van, out of gas
| Сон в фургоне, без газа
|
| Playing in a band, on Mississipi Avenue
| Играет в группе на Миссисипи-авеню.
|
| Pickin' a guitar, strapped for cash
| Выбираю гитару, привязанную к деньгам
|
| Mappin' out the stars, on every single latitude
| Отображение звезд на каждой широте
|
| And it was all about
| И все это было о
|
| Lipstick, pickups and drumstick
| Губная помада, звукосниматели и барабанная палочка
|
| Flips on the white stripe kit
| Переворачивает комплект с белой полосой
|
| Cause the kids can’t quit, no
| Потому что дети не могут бросить, нет.
|
| You know I just can’t quit, no
| Ты знаешь, я просто не могу уйти, нет.
|
| Oh, I’m a sailor, keep on sailing
| О, я моряк, продолжай плавать
|
| Out of my mind, out on the tide
| Не в своем уме, на волне
|
| I’ve got nowhere to be
| Мне негде быть
|
| I’m a sailor, not a salesman
| Я моряк, а не продавец
|
| Out on the line, nothing to hide
| На линии, нечего скрывать
|
| Cause I’m no good at pretending
| Потому что я не умею притворяться
|
| Hanging on a watermelon sunset
| Висеть на арбузном закате
|
| Swing through open doors in my dreams
| Качайся через открытые двери в моих мечтах
|
| Eight years old and no one ever told me
| Восемь лет, и никто никогда не говорил мне
|
| What I couldn’t be
| Кем я не мог быть
|
| Shoot hoops, dance moves, I could believe anything
| Стреляйте в обручи, танцуйте, я мог поверить во что угодно
|
| And it was all about
| И все это было о
|
| Lipstick, pickups and drumstick
| Губная помада, звукосниматели и барабанная палочка
|
| Flips on the white stripe kit
| Переворачивает комплект с белой полосой
|
| Cause the kids can’t quit, no
| Потому что дети не могут бросить, нет.
|
| You know I just can’t quit, no
| Ты знаешь, я просто не могу уйти, нет.
|
| Oh, I’m a sailor, keep on sailing
| О, я моряк, продолжай плавать
|
| Out of my mind, out on the tide
| Не в своем уме, на волне
|
| I’ve got nowhere to be
| Мне негде быть
|
| I’m a sailor, not a salesman
| Я моряк, а не продавец
|
| Out on the line, nothing to hide
| На линии, нечего скрывать
|
| Cause I’m no good at pretending
| Потому что я не умею притворяться
|
| I hear you speak, it’s synthetic, like a dead end
| Я слышу, как ты говоришь, это синтетика, как тупик
|
| It’s just nothing
| Это просто ничего
|
| It’s just nothing, it’s synthetic
| Это просто ничего, это синтетика.
|
| It’s just nothing, ooh
| Это просто ничего, ох
|
| Oh, I’m a sailor, keep on sailing
| О, я моряк, продолжай плавать
|
| Out of my mind, out on the tide
| Не в своем уме, на волне
|
| I’ve got nowhere to be
| Мне негде быть
|
| I’m a sailor, not a salesman
| Я моряк, а не продавец
|
| Out on the line, nothing to hide
| На линии, нечего скрывать
|
| Cause I’m no good at pretending
| Потому что я не умею притворяться
|
| I guess Jackson was right
| Я думаю, Джексон был прав
|
| Imma sail out of sight | Имма плывет вне поля зрения |