| Days in the dark, I’m slipping now
| Дни в темноте, я сейчас ускользаю
|
| Your naked heart beats making every sound
| Ваше обнаженное сердце бьется, издавая каждый звук
|
| And in these arms, we start to drown
| И в этих объятиях мы начинаем тонуть
|
| Can’t say where we are now but were miles out
| Не могу сказать, где мы сейчас, но были далеко
|
| Oceans in my mind and I’m crossing your body
| Океаны в моей голове, и я пересекаю твое тело
|
| Stars are in your eyes and they’re saying you want me
| Звезды в твоих глазах, и они говорят, что ты хочешь меня
|
| All these things were doing, does it make you feel sorry?
| Все эти вещи были сделаны, это заставляет вас чувствовать сожаление?
|
| Or is this something you are used to?
| Или это то, к чему вы привыкли?
|
| Oh no, I’m never coming down
| О нет, я никогда не спущусь
|
| Oh no, I’m never coming down
| О нет, я никогда не спущусь
|
| I can only trip myself
| Я могу споткнуться только сам
|
| But I’m never gonna fall without your help
| Но я никогда не упаду без твоей помощи
|
| And I can only trip myself
| И я могу только споткнуться
|
| But I’m never gonna fall without your help
| Но я никогда не упаду без твоей помощи
|
| Oh no, I’m never coming down
| О нет, я никогда не спущусь
|
| Oh no, I’m never coming…
| О нет, я никогда не приду…
|
| The sky is soft, the air is numb
| Небо мягкое, воздух онемевший
|
| Ain’t got no plans, we just care so were drunk in love
| У нас нет планов, нам просто не все равно, так что мы были пьяны от любви
|
| And in your arms, I start to drown
| И в твоих руках я начинаю тонуть
|
| I’m better now, I’m better now
| Мне лучше сейчас, мне лучше сейчас
|
| Oceans in my mind and I’m crossing your body
| Океаны в моей голове, и я пересекаю твое тело
|
| Stars are in your eyes and they’re saying you want me
| Звезды в твоих глазах, и они говорят, что ты хочешь меня
|
| All these things were doing, does it make you feel sorry?
| Все эти вещи были сделаны, это заставляет вас чувствовать сожаление?
|
| Or is this something you are used to?
| Или это то, к чему вы привыкли?
|
| Oh no, I’m never coming down
| О нет, я никогда не спущусь
|
| Oh no, I’m never coming down
| О нет, я никогда не спущусь
|
| I can only trip myself
| Я могу споткнуться только сам
|
| But I’m never gonna fall without your help
| Но я никогда не упаду без твоей помощи
|
| And I can only trip myself
| И я могу только споткнуться
|
| But I’m never gonna fall without your help
| Но я никогда не упаду без твоей помощи
|
| Oh no, I’m never coming down
| О нет, я никогда не спущусь
|
| Oh no, I…
| О нет, я…
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| I could let you
| я могу позволить тебе
|
| Oh no, I’m never coming down
| О нет, я никогда не спущусь
|
| Oh no, I’m never coming down
| О нет, я никогда не спущусь
|
| I can only trip myself
| Я могу споткнуться только сам
|
| But I’m never gonna fall without your help
| Но я никогда не упаду без твоей помощи
|
| And I can only trip myself
| И я могу только споткнуться
|
| (I could let you)
| (Я мог бы позволить вам)
|
| But I’m never gonna fall without your help
| Но я никогда не упаду без твоей помощи
|
| (I could let you)
| (Я мог бы позволить вам)
|
| Oh no, I’m never coming down
| О нет, я никогда не спущусь
|
| (I could let you)
| (Я мог бы позволить вам)
|
| Oh no, I’m never coming down, down down… | О нет, я никогда не спущусь, спущусь вниз... |