Перевод текста песни C'est La Vie - Lostboycrow

C'est La Vie - Lostboycrow
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est La Vie , исполнителя -Lostboycrow
В жанре:Инди
Дата выпуска:07.05.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

C'est La Vie (оригинал)такова жизнь (перевод)
I guess you’re calling it true, love Я думаю, ты называешь это правдой, любовь
Cause I’m truly at a loss Потому что я действительно в недоумении
And time stayed frozen, we became so cold И время застыло, нам стало так холодно
When we started out, we started out hot Когда мы начинали, мы начинали горячими
Well I don’t mean to be rude love Ну, я не хочу быть грубой любовью
Remember you forgot Помните, что вы забыли
That this life I’d chosen, everything you know Что я выбрал эту жизнь, все, что ты знаешь
Can never stay in the same place too long Никогда не может оставаться в одном и том же месте слишком долго
You’re slipping through my hands Ты ускользаешь из моих рук
You’re slipping through my hands again dear Ты снова ускользаешь из моих рук, дорогая
I want you bad, but then where do we begin? Я хочу тебя очень сильно, но тогда с чего мы начнем?
You’re slipping through my hands Ты ускользаешь из моих рук
You’re slipping through my hands again dear Ты снова ускользаешь из моих рук, дорогая
I want you back Я хочу вернуть тебя
But then you said Но потом ты сказал
C’est la vie Такова жизнь
If you wanna love me, never mind Если ты хочешь любить меня, неважно
Say you’re sorry Скажи, что тебе жаль
Never mind what you think Неважно, что вы думаете
Cause you know what I wanna believe Потому что ты знаешь, во что я хочу верить
And I know you can’t stay И я знаю, что ты не можешь остаться
So say c’est la vie Так скажи c'est la vie
Parlez-vous français? Parlez-vous français?
So much for calling a truce, love Так много для того, чтобы объявить перемирие, любовь
Cause I can’t take this war Потому что я не могу принять эту войну
(No one’s safe love) (Ничья безопасная любовь)
No one’s safe on the front lines, even composers in their prime На передовой никто не в безопасности, даже композиторы в расцвете сил
Just to even out the score Просто чтобы сравнять счет
Your voice is in my head Твой голос в моей голове
Your envelopes on my bed Твои конверты на моей кровати
And I still want you bad, but then we know how it ends И я все еще хочу тебя сильно, но тогда мы знаем, чем это заканчивается
Your voice is in my head Твой голос в моей голове
Like paper stained with pen Как бумага, испачканная ручкой
And now I want you bad И теперь я хочу тебя плохо
But damn, we said Но, черт возьми, мы сказали
C’est la vie Такова жизнь
If you wanna love me, never mind Если ты хочешь любить меня, неважно
Say you’re sorry Скажи, что тебе жаль
Never mind what you think Неважно, что вы думаете
Cause you know what I wanna believe Потому что ты знаешь, во что я хочу верить
And I know you can’t stay И я знаю, что ты не можешь остаться
So say c’est la vie Так скажи c'est la vie
Je suis vraiment désolé Je suis vraiment désolé
I don’t wanna miss you, love Я не хочу скучать по тебе, любовь
It’s haunting every thought Это преследует каждую мысль
Cause we just took up a lil 4 star with fools gold Потому что мы только что получили 4 звезды с дурацким золотом
Yeah good luck да удачи
Your heart is a ghost and this beating won’t stop Твое сердце - призрак, и это биение не прекратится.
C’est la vie Такова жизнь
If you wanna love me, never mind Если ты хочешь любить меня, неважно
Say you’re sorry Скажи, что тебе жаль
Never mind what you think Неважно, что вы думаете
Cause you know what I wanna believe Потому что ты знаешь, во что я хочу верить
And I know you can’t stay И я знаю, что ты не можешь остаться
So say c’est la vie Так скажи c'est la vie
Parlez-vous français? Parlez-vous français?
C’est la vie Такова жизнь
If you wanna love me, never mind Если ты хочешь любить меня, неважно
Say you’re sorry Скажи, что тебе жаль
Never mind what you think Неважно, что вы думаете
Cause you know what I wanna believe Потому что ты знаешь, во что я хочу верить
And I know you can’t stay И я знаю, что ты не можешь остаться
So say c’est la vie Так скажи c'est la vie
Je suis vraiment désoléJe suis vraiment désolé
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: