| Volver, volver (Tributo a México) (оригинал) | Назад, назад (дань Мексике) (перевод) |
|---|---|
| este amor aspasionado | эта страстная любовь |
| anda todo alborotado por volver. | все рады вернуться. |
| voy camino a la locura | я на пути к безумию |
| y aunque todo me totura, se querer. | и хотя меня все мучает, я умею любить. |
| nos dejamos hace tiempo | мы давно уехали |
| pero me llego el momento de perder. | но пришло время проигрывать. |
| tu tenias mucha razon; | вы были очень правы; |
| le hago caso al corazon | Я обращаю внимание на сердце |
| y me muero por volver. | и я умираю, чтобы вернуться. |
| y volver volver volver | и верни верни верни |
| a tus brazos otra vez; | снова на руки; |
| llegare hasta donde estes; | Я доберусь туда, где ты; |
| yo se perder, yo se perder | Я знаю, как проигрывать, я знаю, как проигрывать |
| quiero volver, volver, volver. | Я хочу вернуться, вернуться, вернуться. |
| (repeat) | (повторить) |
