| Sé que existes tú, que existo yo, qué importa lo demás
| Я знаю, что ты существуешь, что я существую, остальное не имеет значения
|
| Sé que existes tú, Danielle
| Я знаю, что ты существуешь, Даниэль
|
| Sé canciones que jamás hubiera escrito para ti
| Я знаю песни, которые никогда бы не написал для тебя
|
| Que no volveré a cantar
| Что я больше не буду петь
|
| Soy del aire que respiras tú
| Я из воздуха, которым ты дышишь
|
| Y del viento que combato yo
| И от ветра, с которым я сражаюсь
|
| El silencio que a mí me das
| Тишина, которую ты мне даешь
|
| Es como un cielo abierto al que mirar
| Это как открытое небо, чтобы смотреть на
|
| Es un río es tu luz un mar
| Это река, твой свет - море
|
| Que invade el alma como una canción de amor
| Это вторгается в душу, как песня о любви
|
| De quién huyes tú
| от кого ты бежишь
|
| Por quién lloro yo
| о ком я плачу
|
| Estas lagrimas al mar
| Эти слезы к морю
|
| Donde nadas tú, Danielle
| Где ты плаваешь, Даниэлла?
|
| Soy del aire que respiras tú
| Я из воздуха, которым ты дышишь
|
| Y del viento que combato yo
| И от ветра, с которым я сражаюсь
|
| El silencio que a mí me das
| Тишина, которую ты мне даешь
|
| Es como un cielo abierto al que mirar
| Это как открытое небо, чтобы смотреть на
|
| Es un río es tu luz un mar
| Это река, твой свет - море
|
| Que invade el alma entera
| Это вторгается во всю душу
|
| El silencio que a mí me das
| Тишина, которую ты мне даешь
|
| Me envuelve el alma como una canción de amor
| Окутывает мою душу, как песня о любви
|
| El silencio que a mí me das
| Тишина, которую ты мне даешь
|
| Es como un cielo abierto al que mirar
| Это как открытое небо, чтобы смотреть на
|
| Es un río es tu luz un mar
| Это река, твой свет - море
|
| Que invade el alma entera
| Это вторгается во всю душу
|
| El silencio que a mí me das
| Тишина, которую ты мне даешь
|
| Es como un cielo abierto al que mirar
| Это как открытое небо, чтобы смотреть на
|
| Es un río es tu luz un mar
| Это река, твой свет - море
|
| Me envuelve el alma como una canción de amor | Окутывает мою душу, как песня о любви |