| Primero vino el silencio y sospeché
| Тишина пришла первой, и я подозревал
|
| Que las palabras se irían con el mantel
| Что бы слова шли со скатертью
|
| Lo nuestro no necesita explicación
| Наше не нуждается в объяснении
|
| Si hay que contarlo se pierde lo mejor
| Если вы должны сказать это, вы потеряете лучшее
|
| Nos quisimos sin querer
| мы любили друг друга невольно
|
| Cuando crees tenerlo ya se fue
| Когда вы думаете, что оно у вас есть, его уже нет
|
| Nos quisimos al revés
| Мы любили друг друга наоборот
|
| Cuando más se esconde más se ve
| Чем больше ты прячешься, тем больше видишь
|
| Abrimos muchas puertas sin saber
| Мы открываем многие двери, не зная
|
| Que algunas no se cierran sin doler
| Что некоторые не закрываются без боли
|
| Cogí una nota gastada por el sol
| Я взял записку, которую носило солнце
|
| Teníamos eclipsado el corazón
| Мы затмили сердце
|
| Nos quisimos sin querer
| мы любили друг друга невольно
|
| Cuando crees tenerlo ya se fue
| Когда вы думаете, что оно у вас есть, его уже нет
|
| Nos quisimos al revés
| Мы любили друг друга наоборот
|
| Cuando más se esconde más se ve
| Чем больше ты прячешься, тем больше видишь
|
| Si te sirve algo oí decir
| Если это вам пригодится, я слышал, вы говорите
|
| Que esta canción la escribieron para ti
| Что эта песня была написана для тебя
|
| Nos quisimos sin querer
| мы любили друг друга невольно
|
| Cuando crees tenerlo ya se fue
| Когда вы думаете, что оно у вас есть, его уже нет
|
| Nos quisimos al revés
| Мы любили друг друга наоборот
|
| Cuando más se esconde más se ve
| Чем больше ты прячешься, тем больше видишь
|
| Cuando más se esconde más se ve… | Чем больше ты прячешься, тем больше видишь... |