| Qué difícil se hizo vivir sin ilusión
| Как трудно было жить без иллюзии
|
| Caminar cerca de la desesperación
| Прогулка рядом с отчаянием
|
| Sin fuerzas para comenzar, no llores más
| Нет сил начать, не плачь больше
|
| Qué triste es ver el final
| Как грустно видеть конец
|
| De algo que aún no ha empezado
| О том, что еще не началось
|
| Tanto tiempo observando gente para ver
| Так много времени, наблюдая за людьми, чтобы увидеть
|
| Que no hay nada ni nadie que te haga creer
| Что нет ничего и никого, чтобы заставить вас поверить
|
| Que todo está como ha de ser, no llores más
| Что все так и должно быть, не плачь больше
|
| No llores más
| Не плачь больше
|
| Tus lágrimas no sabrán por qué lloras
| Твои слезы не узнают, почему ты плачешь
|
| Ríe contento y olvida el momento que te hizo sentir
| Смейтесь счастливо и забудьте момент, который заставил вас чувствовать
|
| Que andas perdido y no tiene sentido vivir por vivir
| Что ты потерян, и нет смысла жить, чтобы просто жить.
|
| Más difícil se ha hecho vivir con la obsesión
| Труднее было жить с одержимостью
|
| De encontrar algo que te quite la tensión
| Чтобы найти что-то, что снимает напряжение
|
| Sin fuerzar para comenzar no llores más
| Не заставляя начать, не плачь больше
|
| No llores más
| Не плачь больше
|
| Tus lágrimas no sabrán por qué lloras
| Твои слезы не узнают, почему ты плачешь
|
| Ríe contento y olvida el momento que te hizo sentir
| Смейтесь счастливо и забудьте момент, который заставил вас чувствовать
|
| Que andas perdido y no tiene sentido vivir por vivir | Что ты потерян, и нет смысла жить, чтобы просто жить. |