| Un par de palabras (Tributo a Hombres G) (оригинал) | Un par de palabras (Tributo a Hombres G) (перевод) |
|---|---|
| Se que no quieres ni escucharme | Я знаю, ты даже не хочешь меня слушать |
| Se que ya todo termino | Я знаю, что все кончено |
| Y yo no quiero hablarte | И я не хочу с тобой разговаривать |
| Quiero escribirte una cancion | Я хочу написать тебе песню |
| Y entonces tendras que escucharme | И тогда тебе придется слушать меня |
| Y por la radio oiras mi voz | И по радио ты услышишь мой голос |
| Intentare tocarte… | Я постараюсь прикоснуться к тебе... |
| En tu pequeno corazon | в твоем маленьком сердце |
| Y una lagrima tuya… | И слеза твоя... |
| Mojara este papel | намочить эту бумагу |
| Solo un par de palabras | всего пару слов |
| Te dire | Я вам скажу |
| Y me odiaras cuando me veas | И ты возненавидишь меня, когда увидишь меня |
| Y ni siquiera me miraras | И ты даже не посмотришь на меня |
| Probablemente te reiras | ты наверное будешь смеяться |
| Siempre te ha gustado interpretar | Вы всегда любили интерпретировать |
| Pero la pelicula termino | Но фильм закончился |
| Y ya solo se oye mi cancion… | И только моя песня слышна... |
| Frase tras frase… | Фраза за фразой... |
| Va perforando tu corazon | Это пронзает ваше сердце |
| Y sabras que te quiero… | И ты узнаешь, что я люблю тебя... |
| Y que siempre te querre | И что я всегда буду любить тебя |
| Solo un par de palabras | всего пару слов |
| Te dire | Я вам скажу |
| Solo un par de palabras x3 | Всего пару слов x3 |
| Te dire | Я вам скажу |
