| Sobre un vidrio mojado
| На мокром стекле
|
| Sobre un vidrio mojado
| На мокром стекле
|
| Escribí su nombre sin darme cuenta
| Я написал его имя, не осознавая этого.
|
| Y mis ojos quedaron igual que ese vidrio pensando en ella
| И мои глаза были такими же, как тот стакан, думая о ней
|
| Los cuadros no tienen colores
| На картинках нет цветов
|
| Las rosas no parecen flores
| Розы не похожи на цветы
|
| No hay pájaros en la mañana;
| Утром нет птиц;
|
| Nada es igual, nada es igual, nada es igual, nada
| Ничто не то же самое, ничто не то же самое, ничто не то же самое, ничто
|
| Sobre un vidrio mojado escribí su nombre sin darme cuenta
| На мокром стекле я написал его имя, сам того не осознавая.
|
| Y mis ojos quedaron igual que ese vidrio pensando en ella
| И мои глаза были такими же, как тот стакан, думая о ней
|
| Hoy cuando desperté buscaba
| Сегодня, когда я проснулся, я искал
|
| El sol que entraba en mi ventana
| Солнце, вошедшее в мое окно
|
| Tras una nube se ocultaba;
| За облаком он спрятался;
|
| Nada es igual, nada es igual, nada es igual, nada
| Ничто не то же самое, ничто не то же самое, ничто не то же самое, ничто
|
| Los cuadros no tienen colores
| На картинках нет цветов
|
| Las rosas no parecen flores
| Розы не похожи на цветы
|
| No hay pájaros en la mañana;
| Утром нет птиц;
|
| Nada es igual, nada es igual, nada es igual, nada
| Ничто не то же самое, ничто не то же самое, ничто не то же самое, ничто
|
| Sobre un vidrio mojado escribí su nombre sin darme cuenta
| На мокром стекле я написал его имя, сам того не осознавая.
|
| Y mis ojos quedaron igual que ese vidrio pensando en ella
| И мои глаза были такими же, как тот стакан, думая о ней
|
| Sobre un vidrio mojado escribí su nombre …
| На мокром стекле я написал его имя...
|
| Y mis ojos quedaron igual que ese vidrio …
| И мои глаза были такими же, как это стекло…
|
| Sin darme cuenta …
| Не замечая…
|
| Pensando en ella … | Думая о ней… |