| Tantas noches sin poder ir a dormir
| Столько ночей без возможности заснуть
|
| Por querer que un día más no quede gris
| За желание еще один день не быть серым
|
| Una forma de vivir
| Образ жизни
|
| A esas horas que acostumbras a salir
| В те времена, когда вы обычно выходите
|
| No te fue difícil verme sonreir
| Тебе было нетрудно увидеть мою улыбку
|
| No lo pude resistir
| я не мог сопротивляться
|
| Y me acerqué hacia tí sin hablar de amor
| И я подошел к тебе, не говоря о любви
|
| Nos fuimos a vivir la noche entre los dos
| Мы пошли жить ночью между двумя
|
| Tus regalos con perfume de mujer
| Ваши подарки с женским парфюмом
|
| Se apagaron antes del amanecer
| Они вышли до рассвета
|
| Tal vez no te vuelva a ver
| Может быть, я больше не увижу тебя
|
| Y me acerqué hacia tí sin hablar de amor
| И я подошел к тебе, не говоря о любви
|
| Nos fuimos a vivir la noche entre los dos
| Мы пошли жить ночью между двумя
|
| Se fue como llegó, tal vez sea así el amor
| Он ушел, как пришел, может быть, такова любовь
|
| Se fue como llegó, tal vez sea así el amor
| Он ушел, как пришел, может быть, такова любовь
|
| Tal vez sea así el amor, tal vez sea así el amor
| Может быть, любовь такая, может быть, любовь такая
|
| Tal vez sea así el amor, tal vez sea así el amor | Может быть, любовь такая, может быть, любовь такая |