| Déjame que piense en el amor
| позволь мне подумать о любви
|
| No me desengañes por favor, no me digas nada
| Пожалуйста, не подведи меня, ничего мне не говори
|
| No me digas que te quieres ir
| не говори мне, что хочешь пойти
|
| Nada solucionas al huir, no me digas nada
| Ты ничего не решаешь, убегая, не говори мне ничего
|
| Deja de pensar en lo peor
| перестань думать о худшем
|
| No pierdas el tiempo igual que yo
| Не тратьте свое время, как я
|
| No me digas que existe el dolor
| Не говори мне, что есть боль
|
| No por eso vas a ser mejor, no me digas nada
| Не поэтому тебе станет лучше, ничего мне не говори
|
| No me expliques qué es la depresión
| Не объясняй мне, что такое депрессия
|
| No me expliques tu insatisfacción, no me digas nada
| Не объясняй мне своего недовольства, ничего мне не говори
|
| Deja de pensar en lo peor
| перестань думать о худшем
|
| No pierdas el tiempo igual que yo
| Не тратьте свое время, как я
|
| Deja de pensar en lo peor
| перестань думать о худшем
|
| No pierdas el tiempo igual que yo
| Не тратьте свое время, как я
|
| No me digas nada, no me digas nada | Ничего мне не говори, ничего мне не говори |