| Era una chica de otra ciudad
| Она была девушкой из другого города
|
| Con ese acento de clase alta
| С этим акцентом высшего класса
|
| Algo mas que guapa
| нечто большее, чем красивое
|
| Con todo para triunfar
| Со всем, чтобы добиться успеха
|
| Me conquistó y me regaló
| Он покорил меня и дал мне
|
| El rojo calor de sus labios
| Красный жар ее губ
|
| Pobre torpe y lento
| бедный неуклюжий и медленный
|
| No supe reaccionar
| Я не знал, как реагировать
|
| Mi amor se fue
| Моя любовь ушла
|
| Una tarde gris de invierno
| Серый зимний полдень
|
| Detrás de ti
| За тобой
|
| Lágrimas sin nombre (bis)
| Слезы без имени (бис)
|
| Busqué un lugar para olvidar
| Я искал место, чтобы забыть
|
| Y me olvidé lo que buscaba tanto
| И я забыл, что я так искал
|
| Fuí tan tonto y ciego
| Я был таким тупым и слепым
|
| Que bajo he caido ya
| Как низко я уже пал?
|
| Te ví pasar y no fuí capaz
| Я видел, как ты проходишь, и я не мог
|
| De preguntar quien iba contigo
| Спросить, кто был с тобой
|
| Pobre ángel caido
| бедный падший ангел
|
| Que poco te va a durar
| Как мало это продлится
|
| Mi amor se fue
| Моя любовь ушла
|
| Una tarde gris de invierno
| Серый зимний полдень
|
| Detrás de ti
| За тобой
|
| Lágrimas sin nombre.(bis)
| Слёзы без названия.(бис)
|
| Mi amor se fue
| Моя любовь ушла
|
| Una tarde gris de invierno
| Серый зимний полдень
|
| Para no volver
| Никогда не вернуться
|
| Lágrimas sin nombre. | Безымянные слезы. |
| (bis) | (Бис) |