| Eso que buscas tu
| что ты ищешь
|
| Lo he vivido yo
| я прожил это
|
| En mi vieja juventud
| в моей старой юности
|
| Ese primer dolor que nunca esperas que cree en tu corazón
| Эта первая боль, которую ты никогда не ожидаешь, верит в твое сердце
|
| Tan raro es el lugar
| Так редко место
|
| Al que hemos llegado
| куда мы пришли
|
| Sin querer llegar
| не желая приезжать
|
| Que aburrida realidad
| какая скучная реальность
|
| El primer encuentro
| Первая встреча
|
| Con tu soledad
| с твоим одиночеством
|
| Has llegado un poco tarde
| ты немного опоздал
|
| No queda nada que arreglar
| Там ничего не осталось, чтобы исправить
|
| Has llegado un poco tarde
| ты немного опоздал
|
| Y ahora otra ocupa tu lugar
| И теперь другое место занимает твое место
|
| Nunca fue la quietud
| Это никогда не было
|
| Donde los recuerdos jugaban
| где играли воспоминания
|
| Con tu luz
| с твоим светом
|
| Que difícil de olvidar
| как трудно забыть
|
| Aquel momento de felicidad
| этот момент счастья
|
| Lo malo y lo mejor
| Плохое и лучшее
|
| Es que fuiste tu quien me abandono
| Это ты бросил меня
|
| No puedo imaginar cual fue la razón, que te hizo cambiar
| Я не могу представить, по какой причине ты изменился
|
| Has llegado un poco tarde
| ты немного опоздал
|
| No queda nada que arreglar
| Там ничего не осталось, чтобы исправить
|
| Has llegado un poco tarde
| ты немного опоздал
|
| Y ahora otra ocupa tu lugar
| И теперь другое место занимает твое место
|
| Has llegado un poco tarde
| ты немного опоздал
|
| No queda nada que arreglar
| Там ничего не осталось, чтобы исправить
|
| Te he esperado poco antes
| Я ждал тебя незадолго до этого
|
| Y ahora otra ocupa tu lugar
| И теперь другое место занимает твое место
|
| Lo malo y lo mejor
| Плохое и лучшее
|
| Es que fuiste tu quien me abandono
| Это ты бросил меня
|
| No puedo imaginar cual fue la razón, que te hizo cambiar | Я не могу представить, по какой причине ты изменился |