| No sé qué ocurrió para olvidarnos
| Я не знаю, что случилось, чтобы забыть нас
|
| de lo que ayer planeábamos juntos hacer
| того, что вчера мы планировали сделать вместе
|
| entre vasos rotos. | между разбитыми стеклами. |
| Quizás
| Может быть
|
| te sientas hoy mucho mejor o no,
| чувствуете ли вы себя лучше сегодня или нет,
|
| sentado en tu banco alquilado
| сидеть на арендованной скамейке
|
| viendo cómo pasa el tiempo, estás tan muerto.
| Глядя, как проходит время, ты так мертв.
|
| El sueño cayó envuelto entre versos
| Сон упал завернутый между стихами
|
| de meditación mientras todo crece al revés
| медитации, пока все растет с ног на голову
|
| encerrado en casa. | застрял дома. |
| Tal vez,
| Возможно,
|
| tú sólo quieras olvidar o no,
| ты просто хочешь забыть или нет,
|
| hoy te doy el último aviso
| Сегодня я даю вам последнее предупреждение
|
| y es que no te queda nada y que estás muerto.
| и дело в том, что у вас ничего не осталось и что вы мертвы.
|
| No sé qué ocurrió para olvidarnos
| Я не знаю, что случилось, чтобы забыть нас
|
| de lo que ayer planeábamos juntos hacer
| того, что вчера мы планировали сделать вместе
|
| entre vasos rotos. | между разбитыми стеклами. |
| Tal vez,
| Возможно,
|
| tú sólo quieras olvidar o no,
| ты просто хочешь забыть или нет,
|
| hoy te doy el último aviso
| Сегодня я даю вам последнее предупреждение
|
| y es que no te queda nada y que estás muerto.
| и дело в том, что у вас ничего не осталось и что вы мертвы.
|
| Estás tan muerto.
| Ты так мертв.
|
| Estás tan muerto.
| Ты так мертв.
|
| Estás tan muerto. | Ты так мертв. |