| Tiene dos caras distintas, no sé cuál debo mirar
| У него два разных лица, я не знаю, на какое смотреть
|
| Tiene dos vidas distintas, no sabe cuál emplear
| У него две разные жизни, он не знает, какую из них использовать
|
| Y cuál quiere ocultar
| И какой из них вы хотите скрыть?
|
| Tiene un problema de prisa, lo que quiere lo quiere ya
| У него проблемы с спешкой, что он хочет, он хочет сейчас
|
| Tiene un problema de vista
| У вас проблемы со зрением
|
| No ve dónde está el principio y el final
| Вы не видите, где начало и конец
|
| Sin pasar del lado oscuro del mal
| Не минуя темную сторону зла
|
| Al lado de, al lado de la soledad
| Рядом, рядом с одиночеством
|
| Tiene palabras que hielan, que ella sabe emplear
| У нее есть слова, которые замирают, и она знает, как их использовать.
|
| Tiene palabras que llegan al fondo de mi extraña soledad
| В нем есть слова, раскрывающие суть моего странного одиночества.
|
| Sin mirar la luz se suele apagar
| Не глядя на свет обычно гаснет
|
| Al lado de, al lado de la oscuridad
| Рядом, рядом с темнотой
|
| Y en cada sonrisa tiene su rencor por alguna razón
| И в каждой улыбке у него почему-то обида
|
| Y siempre olvida todo lo que soy, y cada minuto que le doy
| И он всегда забывает все, что я есть, и каждую минуту я дарю ему
|
| Tiene dos caras distintas, no sé cuál debo mirar
| У него два разных лица, я не знаю, на какое смотреть
|
| Tiene dos vidas distintas
| две разные жизни
|
| No sabe cuál emplear y cuál quiere ocultar
| Вы не знаете, какой использовать, а какой хотите скрыть
|
| Dos caras distintas, dos caras distintas
| Два разных лица, два разных лица
|
| Dos caras distintas, dos caras distintas | Два разных лица, два разных лица |