| Desapareces (оригинал) | Исчезнешь (перевод) |
|---|---|
| Tú sonrisa me engañó | твоя улыбка обманула меня |
| La mentira hizo el dolor | Ложь сделала боль |
| Yo he perdido la razón | я потерял рассудок |
| Pero tú no | Но ты не |
| El orgullo me cegó | гордость ослепила меня |
| Lo que ví se me olvidó | То, что я видел, я забыл |
| Sin rumbo y sin control | Без направления и без контроля |
| Ahora dudo | теперь я сомневаюсь |
| Son tantas cosas que hemos perdido | Есть так много вещей, которые мы потеряли |
| Pero en mis sueños tú estás conmigo | Но во сне ты со мной |
| He conseguido despertar | мне удалось проснуться |
| Hoy vuelvo a caminar | Сегодня я снова иду |
| Y tú desapareces. | И ты исчезаешь. |
| (bis) | (Бис) |
| Mi cordura enloqueció | мой рассудок сошел с ума |
| En un juicio sin valor | В бесполезном испытании |
| Donde nadie más perdió | Где еще никто не проиграл |
| Sólo tú y yo | Только ты и я |
| Y en el camino de lo vivido | И на пути прожитого |
| Nuestros recuerdos | Наши воспоминания |
| Mis preferidos | Мои любимые |
| He conseguido despertar | мне удалось проснуться |
| Hoy vuelvo a caminar | Сегодня я снова иду |
| Y tú desapareces. | И ты исчезаешь. |
| (bis) | (Бис) |
| El silencio enmudeció | Тишина замолчала |
| El vacio se quebró | пустота была нарушена |
| En un mundo para dos | В мире на двоих |
| Que ahora es tuyo | это теперь твое |
| Son tantas cosas que hemos perdido | Есть так много вещей, которые мы потеряли |
| Pero en mis sueños sigues conmigo | Но в моих снах ты все еще со мной |
| He conseguido despertar | мне удалось проснуться |
| Hoy vuelvo a caminar | Сегодня я снова иду |
| Y tú desapareces | и ты исчезаешь |
