| Recuerdo cuando solíamos reír
| Я помню, когда мы смеялись
|
| Hablando del futuro y porvenir
| Разговоры о будущем и будущем
|
| Pero se paró el tiempo y tu imagen sigue aquí
| Но время остановилось, а твой образ все еще здесь.
|
| Cada día es más largo sin ti
| Каждый день длиннее без тебя
|
| Sentado sobre las ruinas de un fortín
| Сидя на руинах сруба
|
| Castillo que en el aire construí
| Замок, который я построил в воздухе
|
| Que se llevó el viento, que vuela junto a mí
| Что ветер унес, что летит со мной
|
| Cada día que paso sin ti
| Каждый день, который я провожу без тебя
|
| Y en el segundo que despide a la noche
| И во втором, что зажигает ночь
|
| Hay un mundo que no puede dormir
| Есть мир, который не может спать
|
| Soy vagabundo de alma y sin nombre
| Я бродяга души и безымянный
|
| Cada día que paso sin ti
| Каждый день, который я провожу без тебя
|
| La suerte y las mentiras que viví
| Удача и ложь, которыми я жил
|
| Promesas no cumplidas para ti
| Невыполненные обещания для вас
|
| Y el olvido, un llanto que se vuelve a repetir
| И забвение, крик, который повторяется
|
| Cada día que paso sin ti
| Каждый день, который я провожу без тебя
|
| Y tu sonrisa que tan tímida escondes
| И твоя улыбка, которую ты так застенчиво прячешь
|
| Fue la llave que yo no supe abrir
| Это был ключ, который я не знал, как открыть
|
| Y aquel lamento que mi alma rompe
| И этот плач, что моя душа разрывается
|
| Cada día que paso sin ti
| Каждый день, который я провожу без тебя
|
| Cada día que paso sin ti | Каждый день, который я провожу без тебя |