Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balsera , исполнителя - Los Secretos. Песня из альбома Dos Caras Distintas, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Dro East West
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balsera , исполнителя - Los Secretos. Песня из альбома Dos Caras Distintas, в жанре ПопBalsera(оригинал) |
| Desde los cristales rotos de mi ventana |
| Cada mañana busco el lugar exacto por el malecón |
| Donde perdí el corazón una extraña madrugada |
| Perdí mi corazón también mi alma |
| Y a lomos de un viejo verso yo quisiera estar contigo |
| Sin más testigos que un racimo de besos mojados en ron |
| Y un bolero para dos pero juntos y en La Habana |
| Un bolero para dos y el mar por almohada |
| Balsera de mi amor |
| Se marchó buscando el sol |
| Y encontró un apagón |
| Sin luna en Nueva York |
| Entre las paredes verdes de mi esperanza |
| Siempre me alcanza un breve sentimiento por toda mi piel |
| Y te imagino volver como un recuerdo que pasa |
| Te imagino volver y que me abrazas |
| Por tí hablo con el viento de mis penas y tu olvido |
| De lo perdido. |
| Desde entonces me duele cada despertar |
| Con la fría soledad dando vueltas por mi casa |
| Con la fría soledad y la luz tan escasa |
| Balsera de mi amor |
| Se marchó buscando el sol |
| Y encontró un apagón |
| Sin luna en Nueva York |
| Balsera de mi amor |
| Se marchó buscando el sol |
| Y encontró un apagón |
| Sin luna en Nueva York |
Бальсера(перевод) |
| Из разбитого стекла моего окна |
| Каждое утро я ищу точное место на набережной |
| Где я потерял сердце одним странным утром |
| Я потерял свое сердце и свою душу |
| И на обороте старый стих Я хотел бы быть с тобой |
| Без свидетелей больше, чем гроздь поцелуев, пропитанных ромом |
| И болеро на двоих, но вместе и в Гаване |
| Болеро на двоих и море вместо подушки |
| плот моей любви |
| Он ушел искать солнце |
| И нашел затемнение |
| В Нью-Йорке нет луны |
| Между зелеными стенами моей надежды |
| Я всегда чувствую кратковременное ощущение по всей коже |
| И я представляю, как ты возвращаешься, как мимолетное воспоминание. |
| Я представляю, как ты возвращаешься и обнимаешь меня |
| Для тебя я говорю с ветром моих печалей и твоего забвения |
| того, что было потеряно |
| С тех пор каждое пробуждение причиняет мне боль. |
| С холодным одиночеством, висящим вокруг моего дома |
| С холодным одиночеством и светом так мало |
| плот моей любви |
| Он ушел искать солнце |
| И нашел затемнение |
| В Нью-Йорке нет луны |
| плот моей любви |
| Он ушел искать солнце |
| И нашел затемнение |
| В Нью-Йорке нет луны |
| Название | Год |
|---|---|
| Ponte en la fila | 2015 |
| Pero a tu lado | 1995 |
| Cambio de planes | 1992 |
| Nada más | 1987 |
| Amiga mala suerte | 1992 |
| Callejear | 1983 |
| Quiero beber hasta perder el control ft. Revolver | 2009 |
| Buscando | 1995 |
| No digas que no | 1986 |
| Ojos de Gata ft. Ara Malikian | 2015 |
| Bailando en el desván | 1998 |
| Nos quisimos sin querer | 2006 |
| Frío | 1998 |
| El hotel del amor | 1998 |
| Ráfagas | 1981 |
| Y no amanece | 1995 |
| Danielle | 2006 |
| La calle del olvido | 1995 |
| Por el túnel [En directo] ft. Joaquín Sabina | 1987 |
| No vuelvas nunca más | 1998 |