Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El tiempo lo dirá, исполнителя - Los Rodriguez.
Дата выпуска: 31.05.2001
Язык песни: Испанский
El tiempo lo dirá(оригинал) |
Es temprano para el sol |
Pero tarde para hablar, mi amor |
Tan tarde que el aliento de la noche parece terminar |
En palabras, nada más |
En palabras, nada más |
Pero para no pensar |
Será que entre las hojas que nunca se cayeron estará |
Perdida la verdad |
A estas horas pierdo la memoria si no estoy contigo |
Amigo, perdí mi camino en el último bar |
Y pasé la noche entera preguntándole a la luna |
Si puedo volver atrás… |
Si puedo volver atrás |
Pero no me contestaba |
Pero no me dijo nada: |
Si no rompió el silencio será que no le hablé con claridad |
Cuando casi sale el sol |
Cuando casi sale el sol |
A la hora del perdón |
La hora que te arranca lentamente tu ronca confesión |
Y te nubla la visión |
A estas horas pierdo la memoria y el resto es historia: |
Camarero, perdí mi dinero jugándome el sueldo |
Con profesionales del juego de azar |
Volví casi sin consuelo |
Donde siempre terminaré |
Donde guardo lo que encuentro, donde duermo y me despierto con el sol |
Donde siempre te esperaré |
Pero nadie me esperaba |
Pero nadie se reía |
Solamente lo que había era una carta y propaganda en el buzón |
Y la carta (no) era mía |
Nunca es tarde si viene a buscarte la dicha algún día |
El mar limpiará las heridas con agua y con sal… |
Y será la hora de empezar de nuevo, de no verte más |
Será casi la hora |
De empezar de nuevo, de no verte más |
Viene siendo la hora |
De empezar de nuevo, de no verte más… |
El tiempo (lo) dirá |
Время покажет(перевод) |
Рано для солнца |
Но поздно говорить, любовь моя |
Так поздно, что дыхание ночи, кажется, закончилось |
На словах больше ничего |
На словах больше ничего |
Но не думать |
Будет то, что среди никогда не опавших листьев будет |
Потерял правду |
В это время я теряю память, если я не с тобой |
Чувак, я заблудился в последнем баре. |
И я всю ночь просил луну |
Если я смогу вернуться... |
если я смогу вернуться |
Но он не ответил мне |
Но он мне ничего не сказал: |
Если он не нарушил тишину, значит, я не ясно говорил с ним. |
Когда солнце почти встает |
Когда солнце почти встает |
в час прощения |
Час, который медленно разрывает твое хриплое признание |
И это затуманивает ваше зрение |
В это время я теряю память, а остальное уже история: |
Официант, я проиграл деньги, играя в свою зарплату |
С игровыми профессионалами |
Я вернулся почти без утешения |
где я всегда окажусь |
Где я храню то, что нахожу, где я сплю и просыпаюсь с солнцем |
где я всегда буду ждать тебя |
но меня никто не ждал |
но никто не смеялся |
В почтовом ящике было только письмо и пропаганда |
И письмо было (не) моим |
Никогда не поздно, если однажды счастье ищет тебя |
Море очистит раны водой и солью... |
И будет время начать снова, чтобы больше не видеть тебя |
Это будет почти время |
Начать сначала, чтобы больше не видеть тебя |
Пора |
Начать сначала, больше не видеть тебя... |
Время покажет |