| No tengo nada que perder
| мне нечего терять
|
| pero para algunas cosas es…
| но для некоторых вещей это...
|
| Demasiado tarde
| Слишком поздно
|
| El sol empieza a salir
| Солнце начинает подниматься
|
| no puedo dormir
| я не могу спать
|
| y estoy sólo
| и я один
|
| Es demasiado tarde para arrepentirse, mujer
| Слишком поздно каяться, женщина
|
| es demasiado tarde para nosotros 2
| слишком поздно для нас 2
|
| Cuando el tequila termine
| Когда текила закончится
|
| en algunas cosas dejé de pensar.
| Я перестал думать о некоторых вещах.
|
| Pero fué…
| Но это было…
|
| Demasiado tarde
| Слишком поздно
|
| pero fué demasiado tarde.
| но это было слишком поздно.
|
| Es demasiado tarde para mentirse,
| Слишком поздно лгать себе
|
| mi amigo
| мой друг
|
| es demasiado tarde para cambiar el destino.
| уже поздно менять судьбу.
|
| No tengo nada que decir, ni donde ir, ni ganas de dormir
| Мне нечего сказать, некуда идти, нет желания спать
|
| Es demasiado tarde
| Это очень поздно
|
| es demasiado tarde
| Это очень поздно
|
| es demasiado tarde
| Это очень поздно
|
| (es tarde para nosotros 2)
| (поздно для нас двоих)
|
| es demasiado tarde
| Это очень поздно
|
| (es demasiado tarde para arrepentirse mujer)
| (уже поздно каяться, женщина)
|
| No tengo nada que decir, ni donde ir, ni ganas de … (dormir)
| Мне нечего сказать, некуда идти, нет желания… (спит)
|
| No tengo nada que decir, ni donde ir, ni ganas de … (dormir)
| Мне нечего сказать, некуда идти, нет желания… (спит)
|
| No tengo nada que decir, ni donde ir, ni ganas de … | Мне нечего сказать, некуда идти, нет желания… |