| De pronto ya no se que pasa en mi
| Внезапно я не знаю, что происходит во мне
|
| De pronto ya no se quien soy
| Внезапно я больше не знаю, кто я
|
| De pronto ya no reconozco nada de lo que un día fui
| Внезапно я больше не узнаю ничего из того, чем я когда-то был
|
| Esto es un desacato, pa to las personas que te han confundido y te han hecho
| Это неуважение к людям, которые запутали вас и заставили
|
| dano
| наносить ущерб
|
| Y te han vendido como una puta
| И тебя продали как шлюху
|
| Y como fue que ella llego
| И как она туда попала?
|
| Como fue que me atrapo
| как он поймал меня
|
| Como fue que me enredo en su mundo
| Как я запутался в вашем мире
|
| Como fue que me arrastro, me hechizó, de luz me lleno
| Ведь он тащил меня, он меня околдовал, он наполнил меня светом.
|
| Hoy me pregunto
| Сегодня мне интересно
|
| Como se colo en mis venas
| Как это попало в мои вены
|
| Alivio todas mis penas, en cuestiones de segundos
| Я избавляю от всех своих печалей, в считанные секунды
|
| Como me cambio los días y convirtio en palabras mi agonia
| Как я изменил дни и превратил свою агонию в слова
|
| Hoy me pregunto
| Сегодня мне интересно
|
| Y me le hecho combustible al corazon
| И это сделало мое сердце топливом
|
| Y mi espiritu le dio la vuelta al mundo
| И мой дух пошел по миру
|
| Me lleno de placer y por mas que me intento responder
| Я полон удовольствия, и как бы я ни старался ответить
|
| Hoy me pregunto
| Сегодня мне интересно
|
| Como fue, no se decirte como fue
| Как это было, я не знаю, как это было
|
| No se explicarte que paso
| Я не знаю, как объяснить, что произошло
|
| Pero de ti me enamore
| Но я влюбился в тебя
|
| Y como fue, no se decirte que paso
| И как это было, я не могу сказать вам, что произошло
|
| Pero de ti me enamore
| Но я влюбился в тебя
|
| Porque desde el primer momento yo sabia que
| Потому что с первого момента я знал, что
|
| Eras para mi, eras para mi
| Ты был для меня, ты был для меня
|
| (EL B)
| (Б)
|
| Yo
| я
|
| Amada dama amalgama que da mas cada ocasion
| Амальгама любимой дамы, которая дает больше каждый раз
|
| Hada alada llama que inflama y cala mas en mi corazon
| Крылатое волшебное пламя, которое разжигает и все больше проникает в мое сердце
|
| Calida y helada a la vez salida ami pasion, mi respiracion | Теплый и ледяной одновременно из моей страсти, моего дыхания |
| Tu nombre de este hombre resurreccion
| Ваше имя этого человека воскресения
|
| Madrugada tras madrugada el milagro se hace
| Рассвет за рассветом чудо свершилось
|
| El momento mas bello en que un dia muere y otro nace
| Самый прекрасный момент, когда один день умирает, а другой рождается
|
| Tu presencia esencia especial de mi inspiracion
| Твое присутствие особая сущность моего вдохновения
|
| Nada es comparable a tu desnudez en un renglon
| Ничто не сравнится с твоей наготой в очереди
|
| Destruyes dolor, destupes rencor, no esfumes tu perfume de amor
| Ты уничтожаешь боль, ты уничтожаешь обиду, не исчезает твой аромат любви.
|
| Es humor de fe defendere tu honor
| Это юмор веры, я буду защищать твою честь
|
| Sere tu protector tu mi espada, herida mi cura
| Я буду твоим защитником, ты мой меч, ранил мое лекарство
|
| Cada trago amargo un paso en tu largo camino de dulzura
| Каждый горький глоток шаг на твоем длинном пути сладости
|
| Doncella pura criatura, mi esfinge
| Чистокровная дева, мой сфинкс
|
| Donde todo converge ser que siempre emerge virgen
| Там, где все сходится, всегда будет девственница.
|
| Que no exige y se entrega
| Что не требует и доставляется
|
| Que siempre llega nueva, con ganas nuevas
| Это всегда приходит новое, с новым желанием
|
| A nuestra siempre nueva cita a ciegas
| На наше новое свидание вслепую
|
| Que no me niega
| это не отказывает мне
|
| Su alegria, su melancolia, su tristeza, su pena, su ira, sus fantasias
| Его радость, его меланхолия, его печаль, его горе, его гнев, его фантазии
|
| Su alma llena, su caja fuerte vacia
| Его душа полна, его сейф пуст.
|
| Muchos luchan por su gloria dia a dia pero es mía
| Многие борются за свою славу день за днем, но она моя
|
| El ancia indescriptible, imprescindible, imvisible
| Неописуемый, существенный, невидимый век
|
| Mas cada susurro tuyo aunque minimo me es legible
| Но каждый твой шепот, даже минимальный, мне понятен
|
| Es increible como en cada espacio de mi ser navegas
| Невероятно, как в каждом пространстве моего существа вы ориентируетесь
|
| Que he de haer si un dia no llegas?
| Что мне делать, если однажды ты не приедешь?
|
| Si un dia me dejas | если однажды ты покинешь меня |
| En la oscuridad repitiendo tu nombre mil veces
| В темноте повторяя твое имя тысячу раз
|
| Amo la soledad porque es cuando tu magia aparece
| Я люблю одиночество, потому что именно тогда появляется твоя магия
|
| Al parecer tras cada anochecer tu seras mi abrigo
| Кажется, после каждой ночи ты будешь моим убежищем
|
| Cuando podre irme contigo?
| Когда я смогу пойти с тобой?
|
| Hoy me pregunto
| Сегодня мне интересно
|
| (silvito)
| (маленький свисток)
|
| Abuela nos presento siendo un niño todavia
| Бабушка познакомила нас еще в детстве
|
| Alegria la mia el dia que llegaste te sentia
| Радость моя в тот день, когда ты приехал, я почувствовал тебя
|
| Llendo y penetrando como un asesino a sangre fria
| Идти и проникать, как хладнокровный убийца
|
| Adictiva mas diria que dejarte no podria
| Затягивает, но я бы сказал, что уйти ты не мог
|
| Guia tu mano sombria sobre mi alma vacia
| Направь свою призрачную руку на мою пустую душу
|
| Sigo tu rumbo retumbo cuando haces que sonria
| Я следую твоему курсу, когда ты заставляешь меня улыбаться
|
| Y aunque muchos ya han logrado convertirte en mercancia
| И хотя многие уже успели превратить тебя в товар
|
| Humillarte no es posible ni odiarte preciosa mia
| Унижать тебя невозможно, как и нельзя ненавидеть тебя, мой драгоценный
|
| Lia mas tu aroma tierno al mundo con su secreto
| Лиа больше твоего нежного аромата в мир со своей тайной
|
| Que los gobiernos y leyes se rijan por tus decretos
| Пусть правительства и законы управляются вашими указами
|
| Que amarte no sea un reto para asesinos o ateos
| Что любить тебя не проблема для убийц или атеистов
|
| Creo y veo en tus entrañas un porvenir menos feo
| Я верю и вижу в твоих внутренностях менее уродливое будущее
|
| A juzgar por lo que creo y el deseo de poseerte
| Судя по тому, во что я верю и желание обладать тобой
|
| Suerte mia ansia verte inerte sobre la muerte
| Моя удача, я хочу увидеть тебя инертным после смерти
|
| Gente que no logra hacerte suya
| Люди, которые не могут сделать вас своими
|
| Pude tenerte puedo morderte
| Я мог бы тебя укусить
|
| Apretarte, usarte, darte y olerte, verte
| Сжать тебя, использовать тебя, дать тебе и понюхать тебя, увидимся
|
| Como lo intocable mi desafio mayor
| Как неприкасаемый моя самая большая проблема
|
| El secreto la cima la meta de un mundo mejor | Секрет вершины цель лучшего мира |
| Mi sangre y herida vida respetala porfavor
| Моя кровь и рана, жизнь, пожалуйста, уважай ее.
|
| Mi conceptos y dolores la venganza y el amor
| Мои понятия и боль, месть и любовь
|
| Llevate mi error mis momentos de terror
| Забери мою ошибку, мои моменты ужаса
|
| Mis recuerdos y valor sigues siendo tu mi dama mi flor
| Мои воспоминания и ценность по-прежнему ты, моя леди, мой цветок
|
| Mi redentor mi reparador de sueños
| Мой искупитель, ремонтник моей мечты
|
| Mi color, mi claor, mis lagrimas de dolor
| Мой цвет, мой свет, мои слезы боли
|
| Mi rencor mi fuerza de luchar mientras prosigo
| Моя ненависть к моей силе бороться, пока я продолжаю
|
| Mi libertad baja en todo lo que pienso y lo que digo
| Моя свобода рушится во всем, что я думаю и что говорю
|
| Mi testigo mi noche mi estrella mi mejor amigo
| Мой свидетель, моя ночь, моя звезда, мой лучший друг.
|
| Como le hago si no estoy contigo?
| Как мне это сделать, если я не с тобой?
|
| -hoy me pregunto-
| -Сегодня мне интересно-
|
| Vamo!
| Ну давай же!
|
| Y yo no se explicarte como fue
| И я не знаю, как объяснить тебе, как это было
|
| Yo solo se que desde que te encontre
| Я только знаю, что с тех пор, как нашел тебя
|
| Me quede para verte, quererte y tenerte
| Я остался, чтобы увидеть тебя, любить тебя и иметь тебя
|
| Pero prefiero cuidarte y hacerte mia por siempre
| Но я предпочитаю заботиться о тебе и сделать тебя своей навсегда.
|
| Como la nena de mis ojos
| Как младенец в моих глазах
|
| Me recrea colorea mis ideas y las cojo
| Он воссоздает меня, окрашивает мои идеи, и я их беру.
|
| Me quita el enojo y hace de mi una mejor persona
| Это убирает мой гнев и делает меня лучше.
|
| Reanima mi autoestima cuando esta no funciona
| Повысить мою самооценку, когда это не работает
|
| Es la patrona de mis frases
| Это покровитель моих фраз
|
| Mi espada de la guerra
| мой меч войны
|
| O mi bandera de hacer las pases
| Или мой флаг, чтобы помириться
|
| La que muere pero renace
| Тот, кто умирает, но возрождается
|
| La alegria de mi dia cuando es ella quien la compañia me hace
| Радость моего дня, когда именно она делает меня компанией
|
| Tan bella y tan deslumbrante
| Так красиво и так ослепительно
|
| Miranos a nosotros to vueltos locos por ser sus amantes | Посмотри, как мы все сошли с ума из-за того, что были ее любовниками. |
| Mi vida cambia en el instante
| Моя жизнь мгновенно меняется
|
| Cuando nos conocimos ambos nos volvimos transparentes
| Когда мы встретились, мы оба стали прозрачными
|
| Ella es quien guia mis pasos
| Она та, кто направляет мои шаги
|
| Quien se entera de primera sobre mis aciertos y mis fracasos
| Кто первым узнает о моих успехах и моих неудачах
|
| Fue quien me acogio en sus brazos
| Он был тем, кто приветствовал меня в своих объятиях
|
| Quien me recogio cuando mi mundo se rompio en mil pedazos
| Кто подобрал меня, когда мой мир разбился на тысячу осколков
|
| Por eso se que me ama
| Вот почему я знаю, что он любит меня
|
| Junto a mi cuando mamá se fue
| Рядом со мной, когда мама ушла
|
| Y cuando el viejo cayo en cama
| И когда старик упал в постель
|
| Y aunque muchos la reclaman
| И хотя многие это утверждают
|
| No siento pena alguna saben
| Мне не жалко, ты знаешь
|
| Ella es mi primera dama
| она моя первая леди
|
| (aldo)
| (альдо)
|
| Iluminada iluminas mi nada
| Освещенный, ты освещаешь мое ничто
|
| En laminas caminas
| в листах вы ходите
|
| Fina y vulgar encaminas mi anima ala cima
| Прекрасно и вульгарно ты ведешь мою душу к вершине
|
| Lastimas mas y mas mis mas profundos dolores
| Ты все больше и больше ранишь мою самую глубокую боль
|
| Y encima me das paz y vas detrás de mi sembrando flores
| И вдобавок ко всему, ты даришь мне покой и идешь за мной, сажая цветы.
|
| Muchos te adoran
| многие обожают тебя
|
| Otros te ignoran
| другие игнорируют тебя
|
| Algunos te ven lloran, imploran pasar a tu lado las horas
| Некоторые видят, как ты плачешь, умоляют провести часы рядом с тобой.
|
| Doctora que nos cura la melancolia
| Доктор, который лечит нас от меланхолии
|
| Fria como una inyeccion de pasion y fantasia
| Холод как инъекция страсти и фантазии
|
| La mesia que de mi encia despegar ancia
| Мессия, что с моих десен снимает старый
|
| En silaba asi que si la ve saludala
| По слогу, так что если ты увидишь ее, поприветствуй ее.
|
| Que un dia podria ser quien levante tu corazoncito
| Что однажды я смогу поднять твое маленькое сердце
|
| Porque ella lo puede todo nada borrara su mito
| Поскольку она может все, ничто не сотрет ее миф.
|
| Ella es luz, el pus de la tristeza, la cruz | Она светлая, гной печали, крест |
| El verso, el beso, el rezo mi a la mi jesus
| Стих, поцелуй, молитва к моему Иисусу
|
| Si no entrara en su vidas cuanta oscuridad bloqueara
| Если бы я не вошел в вашу жизнь, сколько тьмы вы бы заблокировали
|
| Esa sonrisa limpia que hoy se dibuja en su cara
| Та чистая улыбка, что сегодня нарисована на его лице
|
| Y hay valor, en los ojos de quien lucha por amor
| И есть мужество, в глазах тех, кто борется за любовь
|
| Y a ti te entrega su corazón
| И он отдает тебе свое сердце
|
| Porque aunque muchos no lo crean, mi reina
| Потому что, хотя многие не верят, моя королева
|
| Tu eres nuestra salvacion
| ты наше спасение
|
| Te necesito como una niña a su osito en su camita
| Ты мне нужен, как девушке нужен ее плюшевый мишка в ее маленькой кроватке
|
| Palparte con la mente es una sensacion bendita
| Прикосновение к себе умом - блаженное ощущение
|
| En el cielo tu
| на небесах ты
|
| En la tierra tu
| на земле ты
|
| En el mar tu
| в море ты
|
| En mi piel tu
| в моей коже ты
|
| I LOVE YOU princesita
| Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ маленькая принцесса
|
| Y damicela encantadora tu me has enamorado
| И очаровательная девица, ты заставил меня влюбиться
|
| Lo mas lejos que quiero estar de ti es a tu lado
| Самое далекое, что я хочу быть от тебя, это быть рядом с тобой
|
| Tu eres el aire que respiro, tu belleza admiro
| Ты воздух, которым я дышу, я восхищаюсь твоей красотой
|
| Naces cuando me inspiro y
| Ты рождаешься, когда я вдохновлен и
|
| Hoy me pregunto
| Сегодня мне интересно
|
| Vamo
| погнали
|
| (coro)
| (хор)
|
| Y como fue que ella llego
| И как она туда попала?
|
| Como fue que me atrapo
| как он поймал меня
|
| Como fue que me enredo en su mundo
| Как я запутался в вашем мире
|
| Como fue que me arrastro, me hechizo, de luz me lleno
| Когда я полз, я был очарован, я был наполнен светом
|
| Hoy me pregunto
| Сегодня мне интересно
|
| Como se colo en mis venas
| Как это попало в мои вены
|
| Alivio todas mis penas en cuestiones de segundos
| Я избавляюсь от всех своих печалей в считанные секунды
|
| Como me cambio los dias
| как изменить дни
|
| Y convirtio en palabras mi agonia
| И превратил мою агонию в слова
|
| Hoy me pregunto
| Сегодня мне интересно
|
| Y me le hecho combustible al corazon | И это сделало мое сердце топливом |
| Y mi espiritu le dio la vuelta al mundo
| И мой дух пошел по миру
|
| Me lleno de placer y por mas que me intento responder
| Я полон удовольствия, и как бы я ни старался ответить
|
| Hoy me pregunto
| Сегодня мне интересно
|
| Como fue no se decirte como fue
| Как это было, я не знаю, как это было
|
| No se explicarte que paso
| Я не знаю, как объяснить, что произошло
|
| Pero de ti me enamore
| Но я влюбился в тебя
|
| Y como fue no se decirte que paso
| И как это было, я не знаю, что случилось
|
| Pero de ti me enamore
| Но я влюбился в тебя
|
| Porque desde el primer momento yo sabia que
| Потому что с первого момента я знал, что
|
| Eras para mi, eras para mi | Ты был для меня, ты был для меня |