| You come in while I’m sitting at the mirror
| Ты заходи, пока я сижу у зеркала
|
| You wanna say you know that I look nice
| Ты хочешь сказать, что знаешь, что я хорошо выгляжу
|
| I sit in desperate silence and I listen
| Я сижу в отчаянной тишине и слушаю
|
| And with a cutting eye, you know you’d better look twice
| И с режущим глазом, вы знаете, вам лучше посмотреть дважды
|
| 'Cos I’m putting on my war paint
| «Потому что я надеваю боевую раскраску
|
| I’m on the path again
| Я снова в пути
|
| And before you say it looks great
| И прежде чем вы скажете, что это выглядит великолепно
|
| You’d better look again
| Вам лучше посмотреть еще раз
|
| Red is for the anger that you put me through
| Красный — для гнева, через который ты заставил меня пройти.
|
| And for all those nights I felt alone, will see a shade of blue
| И за все те ночи, которые я чувствовал одиноким, я увижу оттенок синего
|
| I’ll add a dash of yellow for the power that you’ve been
| Я добавлю немного желтого для силы, которой вы были
|
| And the black will be your night ahead
| И черный будет твоей ночью впереди
|
| And my shadow in your bed
| И моя тень в твоей постели
|
| I’m putting on my war paint
| Я надеваю боевую раскраску
|
| There’s nothing you can say to make it better
| Вы ничего не можете сказать, чтобы сделать его лучше
|
| And there’s no apology to change my mind
| И нет никаких извинений, чтобы передумать
|
| I guess I could have sent a «Dear John» letter
| Думаю, я мог бы отправить письмо «Дорогой Джон»
|
| But it’s written on my face, it's war paint time
| Но это написано на моем лице, пришло время боевой раскраски
|
| 'Cos I’m putting on my war paint
| «Потому что я надеваю боевую раскраску
|
| I’m on the path again
| Я снова в пути
|
| And before you say it looks great
| И прежде чем вы скажете, что это выглядит великолепно
|
| You’d better look again
| Вам лучше посмотреть еще раз
|
| I’m putting on my war paint
| Я надеваю боевую раскраску
|
| I’m on the path again
| Я снова в пути
|
| I’m putting on my war paint
| Я надеваю боевую раскраску
|
| I’m on the path again
| Я снова в пути
|
| I’m putting on my (War Paint)
| Я надеваю свою (Боевую раскраску)
|
| Red is for the anger that you put me through | Красный — для гнева, через который ты заставил меня пройти. |