| You look so disbelievin'
| Ты выглядишь таким недоверчивым
|
| At my suitcase by the door
| У моего чемодана у двери
|
| My taxi’s on its way
| Мое такси уже в пути
|
| I can’t take it anymore
| Я больше не могу
|
| Maybe you’ve forgotten
| Может быть, вы забыли
|
| What lovin' me’s about
| Что меня любит
|
| Well now you’ve got five minutes
| Ну, теперь у тебя есть пять минут
|
| To figure it out
| Чтобы понять это
|
| You’ve got five minutes
| У тебя есть пять минут
|
| To tell me what I needed to hear
| Чтобы сказать мне, что мне нужно услышать
|
| You’ve got five minutes
| У тебя есть пять минут
|
| To show me that you’re really sincere
| Чтобы показать мне, что ты действительно искренен
|
| That’s not much time
| Это не так много времени
|
| To change my mind
| Чтобы передумать
|
| It’ll take a miracle no doubt
| Без сомнения, это займет чудо
|
| Now you got five minutes
| Теперь у тебя есть пять минут
|
| To figure it out
| Чтобы понять это
|
| Now I’ve got your attention
| Теперь я привлек ваше внимание
|
| Here’s what I’ve got to say
| Вот что я должен сказать
|
| You’d better do some talking
| Тебе лучше поговорить
|
| Cause my taxi’s on it’s way
| Потому что мое такси уже в пути
|
| We used to set the nights on fire
| Раньше мы поджигали ночи
|
| Now everything is the same
| Теперь все то же самое
|
| But you’ve got five minutes
| Но у тебя есть пять минут
|
| To kindle the flame
| Чтобы разжечь пламя
|
| You’ve got five minutes
| У тебя есть пять минут
|
| To tell me what I’ve needed to hear
| Чтобы сказать мне, что мне нужно услышать
|
| You’ve got five minutes
| У тебя есть пять минут
|
| To get me to believe you’re sincere
| Чтобы заставить меня поверить, что ты искренен
|
| That’s not much time to change my mind
| Это не так много времени, чтобы передумать
|
| It’ll take a miracle no doubt
| Без сомнения, это займет чудо
|
| And you’ve got five minutes
| И у тебя есть пять минут
|
| To figure it out
| Чтобы понять это
|
| You can start with please don’t leave me
| Вы можете начать с «Пожалуйста, не оставляй меня».
|
| And end with I love you
| И в конце я люблю тебя
|
| And if you’d only kiss me
| И если бы ты только поцеловал меня
|
| The way you used to do
| Как вы делали раньше
|
| You should see a miracle come true
| Вы должны увидеть чудо
|
| You’ve got five minutes
| У тебя есть пять минут
|
| To tell me what I’ve needed to hear
| Чтобы сказать мне, что мне нужно услышать
|
| You’ve got five minutes
| У тебя есть пять минут
|
| To get me to believe you’re sincere
| Чтобы заставить меня поверить, что ты искренен
|
| That’s not much time to change my mind
| Это не так много времени, чтобы передумать
|
| It’ll take a miracle no doubt
| Без сомнения, это займет чудо
|
| And you’ve got five minutes
| И у тебя есть пять минут
|
| To figure it out
| Чтобы понять это
|
| You’ve got five minutes
| У тебя есть пять минут
|
| Oh, honey, you’ve got five minutes
| О, дорогая, у тебя есть пять минут
|
| Come on and figure it out | Давай и разберись |