| Ninna nanna (оригинал) | Колыбельная (перевод) |
|---|---|
| Una notte ti porterò | я возьму тебя на одну ночь |
| Nel mio regno vicino al mare | В моем королевстве у моря |
| C'è una stella tutta mia | Есть моя собственная звезда |
| Non va mai via | Это никогда не уходит |
| La tua pelle accarezzerò | Я буду ласкать твою кожу |
| Con i petali di un bel fiore | С лепестками прекрасного цветка |
| Ma l’amore si farà | Но любовь будет сделана |
| Finché ti va | пока вам нравится |
| Ninna nanna, ninna nanna | Колыбельная, колыбельная |
| Ninna nanna per noi due | Колыбельная для нас двоих |
| Ninna nanna, ninna nanna | Колыбельная, колыбельная |
| Le mie gambe tra le tue | Мои ноги между твоими |
| Potrei berti un cielo azzurro | Я мог бы выпить тебе голубое небо |
| Quando è l’ora del caffè | Когда пришло время кофе |
| Sotto un sole da ramarro | Под зеленым солнцем ящерицы |
| Non avendo pane e burro | Без хлеба с маслом |
| Tu potrai mangiare me | ты можешь съесть меня |
| Una notte ti porterò | я возьму тебя на одну ночь |
| Nel mio regno vicino al mare | В моем королевстве у моря |
| Dove sta solo io lo so | Где я один знаю |
| Tu lascia fare | Ты отпускаешь это |
| Ninna nanna, ninna nanna | Колыбельная, колыбельная |
| Ninna nanna per noi due | Колыбельная для нас двоих |
| Ninna nanna, ninna nanna | Колыбельная, колыбельная |
| Le mie gambe tra le tue | Мои ноги между твоими |
| Potrei berti un cielo azzurro | Я мог бы выпить тебе голубое небо |
| Quando è l’ora del caffè | Когда пришло время кофе |
| Sotto un solo da ramarro | Под одной ящерицей |
| Non avendo pane e burro | Без хлеба с маслом |
| Tu potrai mangiare me | ты можешь съесть меня |
| Ninna nanna, ninna nanna | Колыбельная, колыбельная |
| Ninna nanna per noi due | Колыбельная для нас двоих |
| Ninna nanna, ninna nanna | Колыбельная, колыбельная |
| Le mie gambe tra le tue | Мои ноги между твоими |
| Potrei berti un cielo azzurro | Я мог бы выпить тебе голубое небо |
| Quando è l’ora del caffè | Когда пришло время кофе |
| Sotto un sole da ramarro | Под зеленым солнцем ящерицы |
| Non avendo pane e burro | Без хлеба с маслом |
| Tu potrai mangiare me | ты можешь съесть меня |
