| Stasera non mi va' di dirti niente
| Я не хочу тебе ничего говорить сегодня вечером
|
| Tu stai andando via — si sente.
| Ты уходишь - это чувствуется.
|
| Pero' dentro di me — io sto morendo
| Но внутри меня - я умираю
|
| Mi sto chiedendo — sai
| мне интересно - ты знаешь
|
| Che trovi mai — in lei.
| Что когда-либо найти - в ней.
|
| Che fara' per amarti
| Что он сделает, чтобы полюбить тебя
|
| che dira' per amarti
| что он скажет, чтобы любить тебя
|
| Per poter conquistarti
| Чтобы иметь возможность покорить тебя
|
| Mentira' chi lo sa'.
| Кто знает, будет лгать.
|
| Ridera' per distrarti
| Он будет смеяться, чтобы отвлечь вас
|
| Giochera' per calmarti
| Он будет играть, чтобы успокоить вас
|
| Spegnera' per attrarti
| Он отключится, чтобы привлечь вас
|
| Tu non sai — tu non sai.
| Вы не знаете - вы не знаете.
|
| Che farei per amarti
| Что бы я сделал, чтобы любить тебя
|
| Che direi per amarti
| Что бы я сказал, чтобы любить тебя
|
| Io potrei perdonarti
| я мог бы простить тебя
|
| Quel che fai — quel che fai
| Что вы делаете - что вы делаете
|
| Io vorrei domandarti
| Я хотел бы спросить вас
|
| Ma che vuoi per amarti
| Но что ты хочешь любить себя
|
| Perche possa guardarti
| Чтобы я мог смотреть на тебя
|
| Solo io — solo io.
| Только я - только я.
|
| Che faro' per amarti — che diro' per amarti
| Что я сделаю, чтобы любить тебя - что я скажу, чтобы любить тебя
|
| Io non so piu' scordarti — tu sei qui — dentro me.
| Я больше не могу забыть - ты здесь - внутри меня.
|
| Io vorrei domandarti
| Я хотел бы спросить вас
|
| Ma che vuoi per amarti
| Но что ты хочешь любить себя
|
| Perche' possa guardarti
| Чтобы он мог смотреть на тебя
|
| Solo io — solo io Che farei per amarti
| Только я - только я Что бы я сделал, чтобы любить тебя
|
| Che direi per amarti
| Что бы я сказал, чтобы любить тебя
|
| Io! | ! |
| Io potrei perdonarti
| я мог бы простить тебя
|
| Quel che fai quel che fai | Что ты делаешь, что ты делаешь |