Перевод текста песни La donna cannone - Loredana Bertè, Mia Martini

La donna cannone - Loredana Bertè, Mia Martini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La donna cannone , исполнителя -Loredana Bertè
Песня из альбома Sorelle
в жанреЭстрада
Дата выпуска:14.04.2012
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиTriacorda
La donna cannone (оригинал)Женщина пушки (перевод)
Mettero questo mio enorme cuore tra le stelle un giorno, giuro che lo far? Однажды они отправят мое огромное сердце к звездам, клянусь, я это сделаю?
oltre l’azzurro della tenda nell’azzurro io voler? за синевой занавески в синеве хочу?
quando la donna cannone d’oro e d’argento diventer? когда женщина станет пушкой из золота и серебра?
senza passare per la stazione l’ultimo treno prender?. не проходя через станцию, вас доставит последний поезд.
In faccia ai maligni e ai superbi il mio nome scintiller? Мое имя сверкает перед лицом злых и гордых?
dalle porte della notte il giorno si bloccher? от ворот ночи день остановится?
un applauso del pubblico pagante lo sottolineer? аплодисменты платящей публики подчеркнут это?
e dalla bocca del cannone una canzone salir?. и из жерла пушки поднимется песня.
E con le mani amore e per le mani ti prender? И своими руками, любовь моя, и своими руками я возьму тебя?
e senza dire parole nel tuo cuore ti porter? и, не говоря ни слова в сердце, я понесу тебя?
e non avr?а не будет?
paura se non sar?боишься, если его не будет?
bella come dici tu ma voleremo in cielo in carne e ossa, non torneremo pi? красиво как вы говорите но мы полетим в небе во плоти и крови, мы не вернемся больше?
e senza fame e senza sete и без голода и без жажды
e senza ali e senza rete, voleremo via. и без крыльев и без сети мы улетим.
Cos?Какая?
la donna cannone, quell’enorme mistero, vol? женщина-пушка, эта огромная тайна, том?
tutta sola verso il cielo nero nero s’incammin? совсем одна к черному черному небу она отправилась?
tutti chiusero gli occhi nell’attimo esatto in cui spar? все закрыли глаза именно в тот момент, когда он исчез?
altri giurarono e spergiurarono che non erano mai stati l?. другие клялись и лжесвидетельствовали, что никогда не были там.
E con le mani amore e per le mani ti prender? И своими руками, любовь моя, и своими руками я возьму тебя?
e senza dire parole nel tuo cuore ti porter? и, не говоря ни слова в сердце, я понесу тебя?
e non avr?а не будет?
paura se non sar?боишься, если его не будет?
bella come dici tu ma voleremo in cielo in carne e ossa, non torneremo pi? красиво как вы говорите но мы полетим в небе во плоти и крови, мы не вернемся больше?
e senza fame e senza sete и без голода и без жажды
e senza ali e senza rete, voleremo viaи без крыльев и без сети мы улетим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: