Перевод текста песни La donna cannone - Loredana Bertè, Mia Martini

La donna cannone - Loredana Bertè, Mia Martini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La donna cannone, исполнителя - Loredana Bertè. Песня из альбома Sorelle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.04.2012
Лейбл звукозаписи: Triacorda
Язык песни: Итальянский

La donna cannone

(оригинал)
Mettero questo mio enorme cuore tra le stelle un giorno, giuro che lo far?
oltre l’azzurro della tenda nell’azzurro io voler?
quando la donna cannone d’oro e d’argento diventer?
senza passare per la stazione l’ultimo treno prender?.
In faccia ai maligni e ai superbi il mio nome scintiller?
dalle porte della notte il giorno si bloccher?
un applauso del pubblico pagante lo sottolineer?
e dalla bocca del cannone una canzone salir?.
E con le mani amore e per le mani ti prender?
e senza dire parole nel tuo cuore ti porter?
e non avr?
paura se non sar?
bella come dici tu ma voleremo in cielo in carne e ossa, non torneremo pi?
e senza fame e senza sete
e senza ali e senza rete, voleremo via.
Cos?
la donna cannone, quell’enorme mistero, vol?
tutta sola verso il cielo nero nero s’incammin?
tutti chiusero gli occhi nell’attimo esatto in cui spar?
altri giurarono e spergiurarono che non erano mai stati l?.
E con le mani amore e per le mani ti prender?
e senza dire parole nel tuo cuore ti porter?
e non avr?
paura se non sar?
bella come dici tu ma voleremo in cielo in carne e ossa, non torneremo pi?
e senza fame e senza sete
e senza ali e senza rete, voleremo via

Женщина пушки

(перевод)
Однажды они отправят мое огромное сердце к звездам, клянусь, я это сделаю?
за синевой занавески в синеве хочу?
когда женщина станет пушкой из золота и серебра?
не проходя через станцию, вас доставит последний поезд.
Мое имя сверкает перед лицом злых и гордых?
от ворот ночи день остановится?
аплодисменты платящей публики подчеркнут это?
и из жерла пушки поднимется песня.
И своими руками, любовь моя, и своими руками я возьму тебя?
и, не говоря ни слова в сердце, я понесу тебя?
а не будет?
боишься, если его не будет?
красиво как вы говорите но мы полетим в небе во плоти и крови, мы не вернемся больше?
и без голода и без жажды
и без крыльев и без сети мы улетим.
Какая?
женщина-пушка, эта огромная тайна, том?
совсем одна к черному черному небу она отправилась?
все закрыли глаза именно в тот момент, когда он исчез?
другие клялись и лжесвидетельствовали, что никогда не были там.
И своими руками, любовь моя, и своими руками я возьму тебя?
и, не говоря ни слова в сердце, я понесу тебя?
а не будет?
боишься, если его не будет?
красиво как вы говорите но мы полетим в небе во плоти и крови, мы не вернемся больше?
и без голода и без жажды
и без крыльев и без сети мы улетим
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Almeno tu nell'universo 2010
Senza Pensieri ft. Loredana Bertè, J-AX 2019
Stai Con Me 2015
Cosa ti aspetti da me 2019
E non finisce mica il cielo 2010
Che Sogno Incredibile ft. Loredana Bertè 2021
Non sono una signora 2006
Minuetto 2010
Padre davvero 2010
In alto mare 2006
Sei bellissima 2006
Per amarti 2010
Lacrime in limousine ft. Fedez 2021
Piccolo uomo 2010
Movie 2006
Danza 2010
... E la luna bussò 2006
Agapimu 2010
Folle città 2006
Maledetto Luna-Park 2019

Тексты песен исполнителя: Loredana Bertè
Тексты песен исполнителя: Mia Martini