| Take a step back
| Сделать шаг назад
|
| Don’t look her straight in the eye
| Не смотри ей прямо в глаза
|
| Beware that you’re saying
| Остерегайтесь того, что вы говорите
|
| You’re like a frog on the road
| Ты как лягушка на дороге
|
| You know you’re bound to die
| Вы знаете, что обречены умереть
|
| Studded tires are flaying
| Шипованная резина слезает
|
| You tried it with a knife and rope
| Вы пробовали это с ножом и веревкой
|
| You tried it with some poison and dynamite
| Вы пробовали это с ядом и динамитом
|
| You tried it by cutting the wires
| Вы попробовали это, перерезав провода
|
| With a can of gas and fire
| С баллончиком газа и огня
|
| Boy, you’re so out of your league
| Мальчик, ты так не в своей лиге
|
| (She wears) man skin boots
| (Она носит) сапоги из мужской кожи
|
| And she’s not gonna please ya
| И она не собирается радовать тебя
|
| No she’s not gonna tease ya
| Нет, она не будет дразнить тебя.
|
| She’s the queen bee baby
| Она пчелиная матка
|
| Man skin boots
| Сапоги из мужской кожи
|
| You’re a bug to a spider
| Ты жук для паука
|
| She’s a shark, you’re a slider
| Она акула, ты ползунок
|
| She’s the beastess lady
| Она леди-зверь
|
| Man — she’s walking
| Мужчина — она идет
|
| Skin — she’s walking
| Кожа — она ходит
|
| Boots — She’s walking in man skin boots
| Сапоги — Она ходит в мужских сапогах из кожи.
|
| Man — she’s walking
| Мужчина — она идет
|
| Skin — she’s walking
| Кожа — она ходит
|
| Boots
| Сапоги
|
| You brought it on you
| Вы принесли это на себя
|
| Yeah, you should be afraid
| Да, ты должен бояться
|
| No one gets under her radar
| Никто не попадает под ее радар
|
| She’ll be vicious and cruel
| Она будет порочной и жестокой
|
| You’re under her blade
| Ты под ее лезвием
|
| Now say hello to Miss Crowbar
| А теперь поздоровайтесь с мисс Кроубар.
|
| You tried it with a knife and rope
| Вы пробовали это с ножом и веревкой
|
| You tried it with some poison and dynamite
| Вы пробовали это с ядом и динамитом
|
| You tried it by cutting the wires
| Вы попробовали это, перерезав провода
|
| With a can of gas and fire
| С баллончиком газа и огня
|
| Boy, you’re so out of your league
| Мальчик, ты так не в своей лиге
|
| (She wears) man skin boots
| (Она носит) сапоги из мужской кожи
|
| And she’s not gonna please ya
| И она не собирается радовать тебя
|
| No she’s not gonna tease ya
| Нет, она не будет дразнить тебя.
|
| She’s the queen bee baby
| Она пчелиная матка
|
| Man skin boots
| Сапоги из мужской кожи
|
| You’re a bug to a spider
| Ты жук для паука
|
| She’s a shark, you’re a slider
| Она акула, ты ползунок
|
| She’s the beastess lady
| Она леди-зверь
|
| Man — she’s walking
| Мужчина — она идет
|
| Skin — she’s walking
| Кожа — она ходит
|
| Boots — She’s walking in man skin boots
| Сапоги — Она ходит в мужских сапогах из кожи.
|
| Man — she’s walking
| Мужчина — она идет
|
| Skin — she’s walking
| Кожа — она ходит
|
| Boots
| Сапоги
|
| One true alpha female puts you on the level
| Одна настоящая альфа-самка ставит вас на один уровень
|
| Messing with this bride is messing with the devil
| Возиться с этой невестой - значит возиться с дьяволом
|
| She will make sure her lesson you will learn
| Она позаботится о том, чтобы ее урок вы усвоили
|
| Once you cross her you will never return
| Как только вы пересечете ее, вы никогда не вернетесь
|
| Man skin boots
| Сапоги из мужской кожи
|
| She’s wearing man skin boots
| На ней сапоги из мужской кожи
|
| (She wears) man skin boots
| (Она носит) сапоги из мужской кожи
|
| And she’s not gonna please ya
| И она не собирается радовать тебя
|
| No she’s not gonna tease ya
| Нет, она не будет дразнить тебя.
|
| She’s the queen bee baby
| Она пчелиная матка
|
| Man skin boots
| Сапоги из мужской кожи
|
| You’re a bug to a spider
| Ты жук для паука
|
| She’s a shark, you’re a slider
| Она акула, ты ползунок
|
| She’s the beastess lady
| Она леди-зверь
|
| Man skin boots
| Сапоги из мужской кожи
|
| And she’s not gonna please ya
| И она не собирается радовать тебя
|
| No she’s not gonna tease ya
| Нет, она не будет дразнить тебя.
|
| She’s the queen bee baby
| Она пчелиная матка
|
| Man skin boots
| Сапоги из мужской кожи
|
| You’re a bug to a spider
| Ты жук для паука
|
| She’s a shark, you’re a slider
| Она акула, ты ползунок
|
| She’s the beastess lady
| Она леди-зверь
|
| Man — she’s walking
| Мужчина — она идет
|
| Skin — she’s walking
| Кожа — она ходит
|
| Boots — She’s walking in man skin boots
| Сапоги — Она ходит в мужских сапогах из кожи.
|
| Man — she’s walking
| Мужчина — она идет
|
| Skin — she’s walking
| Кожа — она ходит
|
| Boots — She’s walking in man skin boots
| Сапоги — Она ходит в мужских сапогах из кожи.
|
| Man — she’s walking
| Мужчина — она идет
|
| Skin — she’s walking
| Кожа — она ходит
|
| Boots — She’s walking in man skin boots
| Сапоги — Она ходит в мужских сапогах из кожи.
|
| Man — she’s walking
| Мужчина — она идет
|
| Skin — she’s walking
| Кожа — она ходит
|
| Boots | Сапоги |