| The town went silent as I walked out today | Сегодня я вышел из дома, и весь город притих. |
| My family didn't have a thing to say | Моя семья ни слова не сказала. |
| I see the neighbors are avoiding my looks | Я вижу, как соседи избегают моего взгляда, |
| they know my story as it's all in the books, yeah | Ибо они знают мою историю, что на каждой полосе, да. |
| - | - |
| But I am happier than ever before | Но я счастливее, чем когда-либо прежде, |
| 'cause I'm grown man in a candy story | Ведь я взрослый мужчина в сладкой конфетной сказке. |
| I know this feeling might not last for long | Я понимаю, что это чувство не смогло бы продолжаться, |
| I know my urge and it's way too strong | Я знаю, что моё непреодолимое желание слишком сильно. |
| - | - |
| I know I should not do my thing, no, no | Я знаю, что не должен так поступать, нет, нет, |
| But you look so damn mouth watering | Но ты выглядишь чертовски аппетитной, у меня текут слюнки… |
| - | - |
| You're the ca-ca-candy for the ca-cannibal | Ты — ко-ко-конфетка для ка-каннибала, |
| Won't you co-co-come on trust the a-animal | Не до-доверишься ли зве-зверю? |
| You're my t-t-tasty little t-t-t-treat | Ты — моё в-в-вкусненькое маленькое у-у-угощеньище, |
| Sweetie candy | Сладенькая конфетка. |
| You're the ca-ca-candy for the ca-cannibal | Ты — ко-ко-конфетка для ка-каннибала, |
| You'll go d-d-down cause you're so e-edible | Ты п-п-погибнешь, ибо ты столь с-съедобна, |
| I'll be t-t-tenderizing your m-m-meat | Я з-з-замариную твоё мясо, |
| Meaty candy to me | Моя мясная конфетка. |
| - | - |
| (I just love that meaty candy) | . |
| - | - |
| I keep my distance when observing the girls | Я сохраняю дистанцию, наблюдая за девочками, |
| They make me feel like I'm alone in this world | Благодаря им я чувствую себя одним во всём мире. |
| Some call it stalking I say shopping's the word | Некоторые называют это «преследованием», я же использую слово «шоппинг», |
| And when I'm shopping girls are bound to get hurt | И когда я отправляюсь на «шоппинг», девочкам, несомненно, будет больно. |
| - | - |
| I am simply a man but they call me The Beast | Я — простой человек, но они называют меня Зверем. |
| Oh why can't they understand a man's just gotta eat | О, как они не понимают, что человек просто хочет поесть? |
| - | - |
| Death row went silent as I walked in today | Сегодня я зашёл в притихшую камеру смертниц, |
| The warden did not have a thing to say | Надзиратель ни слова не сказал. |
| I watch the prisoners avoiding my looks | Я наблюдаю, как узницы избегают моего взгляда, |
| I'm going shopping for the last meal I cook | Я собираюсь сгонять в магазин для моей последней трапезы. |
| - | - |