| If you got what you came for why should you stay?
| Если вы получили то, за чем пришли, зачем вам оставаться?
|
| If you know where you’re going why delay?
| Если вы знаете, куда идете, зачем медлить?
|
| If you won’t be returning don’t say goodbye.
| Если вы не вернетесь, не прощайтесь.
|
| Turn you back on the ocean and follow the sun through the sky.
| Вернитесь к океану и следуйте за солнцем по небу.
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| I’ve already forgotten all of your names.
| Я уже забыл все ваши имена.
|
| And I cannot remember when you came.
| И я не могу вспомнить, когда вы пришли.
|
| Grab your things and get going. | Хватайте свои вещи и вперед. |
| Don’t say goodbye.
| Не прощайся.
|
| Turn your back on the ocean. | Повернитесь спиной к океану. |
| Go see what’s out there to find.
| Посмотрите, что там можно найти.
|
| It’s a time to let go.
| Пришло время отпустить.
|
| Goodbye and so long.
| До свидания и пока.
|
| All the best along the way.
| Всего наилучшего в пути.
|
| Couldn’t I keep you another day?
| Могу ли я задержать вас еще на один день?
|
| It’s a time to let go.
| Пришло время отпустить.
|
| Goodbye and so long.
| До свидания и пока.
|
| All the best along the way.
| Всего наилучшего в пути.
|
| Couldn’t I keep you another day?
| Могу ли я задержать вас еще на один день?
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again?
| Когда я увижу тебя снова?
|
| When will I see you again? | Когда я увижу тебя снова? |